Thanksgiving Day Parade 歌詞 日本語訳

ダン・バーン - 感謝祭のパレード

by Dan Bern

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Bern Thanksgiving Day Parade

Dan Bern - Thanksgiving Day Parade
ダン・バーン - 感謝祭のパレード
Chords:
コード:
intro slow and little guitar
イントロのゆっくりとした小さなギター
Everybody was ecstatic
みんな大喜びでした
'Bout the light show on the farm
「農場での光のショーについて」
And everyone got crazy
そしてみんな夢中になった
And nobody got harmed
そして誰も怪我をしなかった
And the five televisions
そして5台のテレビ
Huge upon the stage
ステージ上では巨大
Had come to pay their union dues
組合費を支払いに来ていた
And make a living wage
そして生活賃金を稼ぐ
bass ente
バスエンテ
And the bathroom was the clubhouse
そしてトイレはクラブハウスだった
Where the colors all got made
すべての色が作られた場所
And plans were cast in feathers
そして計画は羽ばたいた
For the Thanksgiving Day Parade [drums enter and more guitar enter after Par
サンクスギビングデーのパレード [パーの後にドラムが入り、さらにギターが入る]
but still quietish]
しかし、まだ静かです]
And the DJ spins his records
そしてDJはレコードを回す
And he flings them through a big hole
そして彼はそれらを大きな穴に投げ込みます
In the ozone one by one
オゾンの中でひとつひとつ
- And somewhere beyond Mercury
- そして水星を超えたどこか
The wax begins to melt
ワックスが溶け始めます
And we touched a perfect stranger
そして私たちは全くの見知らぬ人に触れた
And we loved the way it felt
そして私たちはその感触がとても気に入りました
- And we all hung together
- そして私たちは皆一緒に過ごしました
In our crew cuts and our braids
クルーカットとブレイドで
Floating down Broadway
ブロードウェイに浮かぶ
Above the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードの上空
And you and I were discussing Natalie
そしてあなたと私はナタリーについて話し合っていました
While you poised to thrust above her
あなたが彼女の上に突き出そうとしている間に
And I told you how I admire her
そして、私が彼女をどれほど尊敬しているかについて話しました
And will always need to love her
そして常に彼女を愛さなければなりません
And I told you how I lost
そして、私がどのように負けたかを話しました
My best friend Mr. Neill
私の親友、ニールさん
And we slowly started dancing
そして私たちはゆっくりと踊り始めました
And began slowly to heal
そしてゆっくりと治り始めた
- And then we all held hands
- そして、みんなで手を繋いだ
And no one was afraid
そして誰も怖がらなかった
On our way to sell our sculptures
彫刻作品を売りに行く途中
At the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードにて
And Michelangelo finally came down
そしてミケランジェロはついに降り立った
After four years on the ceiling
天井で4年を経て
He said he'd lost his funding
彼は資金を失ったと言いました
And the paint had started peeling
そして塗装が剥がれ始めていました
And he told us that his patron
そして彼は私たちに彼の後援者がこう言ったのです
His Holiness, the Pope
教皇陛下
Was demanding productivity
生産性を求められていた
With which our friend just couldn't cope
私たちの友人はそれに対処できませんでした
- And he rode off on his skateboard
- そして彼はスケートボードに乗って出発しました
With his brushes and his blade
ブラシとブレードを使って
Muttering something 'bout some food
食べ物について何かをつぶやく
And the Thanksgiving Day Parade
そして感謝祭のパレード
And we who were born in one millennium
そして1000年に生まれた私たち
And will die in the next
そして次の日には死ぬだろう
Are slightly underappreciated
やや過小評価されている
And slightly oversexed
そして少しオーバーセックス
And as the seconds and the minutes
そして秒と分のように
Start to vanish one by one
一人ずつ消え始めます
I'm watching more cartoons
もっと漫画を見ています
As I get my toenails done
足の爪を整えながら
- And we went downtown to deliver
- そして私たちは配達するためにダウンタウンへ行きました
Turkeys to people with AIDS
トルコからエイズ患者へ
And then we headed uptown
そして私たちはアップタウンへ向かいました
To the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードへ
slightly picking up
わずかに持ち直している
And the music keeps on grinding
そして音楽は磨き続けます
And the electrophonic crunch
そしてエレクトロフォニッククランチ
And my father's hair is thinning
そして父の髪は薄くなっている
And my mom ate some for lunch
そして母は昼食にいくつか食べました
- And you, you were my babysitter
- そしてあなたは私のベビーシッターでした
And you let me break my tooth
そしてあなたは私に歯を折らせました
And we sit here tied together
そして私たちはここに座って結ばれています
In a bar in the back booth
奥のブースのバーにて
- And the band is in an uproar
- そしてバンドは大騒ぎに
Only the drum machine's been paid
ドラムマシンだけが支払われています
And we'll have to bring OUR OWN TUNES
そして、私たちは自分たちの曲を持ってこなければなりません
To the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードへ
some banjo but still quiet
バンジョーはありますが、まだ静かです
Australians are the coolest
オーストラリア人は一番クールだよ
People in the world
世界中の人々
Let's all go down under
みんなで下に降りてみましょう
With strings of colored pearls
カラーパールの紐付き
And lay them at the feet
そしてそれらを足元に置きます
Of the heirs of English crime
イギリスの犯罪の相続人のうち
And listen to old Men At Work
そして、オールド・メン・アット・ワークを聞いてください
And have a real good time
そして本当に楽しい時間を過ごしてください
- And we DUG until we hit the rocks
- そして私たちは岩にぶつかるまで掘り続けました
Then we THREW away the spade
それから私たちはスペードを投げ捨てました
And built a platform to get a better view
より良い視点を得るためにプラットフォームを構築しました
Of the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードの様子
more intensity
さらなる強度
And I love whoever's next to me
そして私は隣にいる人を愛します
I love them so, so much
私は彼らをとてもとても愛しています
They let me lean against them
彼らは私を彼らにもたれさせてくれた
Like a beautiful crutch
美しい松葉杖のように
And everyone should come up
そしてみんなも来るべきだ
On the stage and grab the mike
ステージ上でマイクを掴んで
And tell us one by one
そして一つ一つ教えてください
Who they are and what they like
彼らは誰で、何が好きなのか
- And the babies are the only ones
- そして赤ちゃんだけです
To have lately gotten laid
最近セックスしたこと
And I'm feeling young and eager
そして私は若くて意欲的だと感じています
For the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードに向けて
quieter
静かになる
And you explained to me that without your fans
そしてあなたは私に、ファンがいないと説明してくれました
You'd be back out on the street
あなたは路上に戻ってくるだろう
With nothing but chitlins on your plate
皿にはキトリンしかない
And splinters in your feet
そして足には破片が刺さる
And if you die, you're gone you said
そして、あなたが死んだら、あなたはいなくなる、とあなたは言いました
And your friends are left behind
そしてあなたの友達は取り残されます
And you'll be a statistic
そしてあなたは統計になるでしょう
And we'll be deaf and blind
そして私たちは耳が聞こえず、盲目になるでしょう
- And darkness is a virtue
- そして暗闇は美徳です
And molasses is not afraid
そして糖蜜は怖くない
To slow DOWN the countdown
カウントダウンを遅くするには
To the Thanksgiving Day Parade
感謝祭のパレードへ
And somewhere in the distance
そしてどこか遠くで
An orchestra shows its face
オーケストラが顔を見せる
With Natalie on the oboe
オーボエのナタリーと
Ty on double bass
コントラバスのタイ
John plays the viola
ジョンはヴィオラを弾きます
Slik the tenor sax
テナーサックスをスリック
James he blows harmonica
ハーモニカを吹くジェームス
In vanilla skin-tight slacks
バニラの肌にぴったりのスラックスで
Hugo oozes alto sax
ヒューゴのアルトサックスがにじみ出る
Ivory the trombone
トロンボーンのアイボリー
Masuda squawks the trumpet
増田がトランペットを鳴らします
Andre xylophone
アンドレ木琴
Ron he shreds the violin
ロン、彼はヴァイオリンを細断する
In a green Italian suit
緑のイタリアンスーツを着て
Mike talks on the telephone
マイクは電話で話します
On a tape with an endless loop
無限ループのテープで
Geoff he blows the clarinet
ジェフはクラリネットを吹きます
With an old-time rockin' feel
昔ながらのロックな雰囲気で
Charlie dings the triangle
チャーリーが三角を叩く
Dave the glockenspiel
グロッケンシュピールのデイブ
Chris puffs on the tuba
クリスはチューバを吹く
H a big bass drum
H 大きなバスドラム
Alfonso throbs the cello
アルフォンソがチェロを鼓動させる
Like he would a woman, with his thumb
いいね
And high up on the podium
In tails with his baton poised
Banksy leads the orchestra
In a glorious, awful noise
And on a float of dripping oil paint
The orchestra, it played
KISSING THE WHOLE UNIVERSE
IN THE THANKSGIVING DAY PARADE
quieter - building
And life is like a fairy tale
Every step feels like a dream
That keeps on getting nearer
And more and more extreme
- And we just got switched with Venus
And we're closer to the sun
And I got no problem with it
cresendo to end
Nor should anyone
And the cops just blew on in here
And we're in some kind of raid
I just hope they will release us
For the Thanksgiving Day Parade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.