Jutranja Letra Traducción al Español
Día D - Mañanas
by Dan D
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey! Hope you like the tab! If you have any questions,
¡Ey! ¡Espero que os guste la pestaña! Si tienes alguna pregunta,
send me an e-mail on domen.koter@gmail.com
envíame un correo electrónico a domen.koter@gmail.com
Have fun!
¡Diviértete!
CHORDS:
ACORDES:
A/G# - 4X2220
A/G# - 4X2220
H - X24442
H-X24442
_________________________________
_________________________________
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
Ni strahu v gmoti teles
No hay miedo en una masa de cuerpos.
iscemo eni drugje
busquemos el uno al otro
in to je
y eso es todo
na? vsak dan - Amen
encendido? todos los días - Amén
V zraku so prepovedane misli
Hay pensamientos prohibidos en el aire.
nekdo pozna nase pravo stanje
uno conoce su verdadero estado
H
h
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da je vse manj ljudi
que cada vez hay menos gente
H
h
VERZ 1:
VERSO 1:
Ni strahu v gmoti teles
No hay miedo en una masa de cuerpos.
iscemo eni drugje
busquemos el uno al otro
in to je
y eso es todo
nas vsak dan ... Amen
nosotros todos los días... Amén
Lahni kot veter polni moci
Ligero como el viento lleno de poder.
skriti v mestu za zlatimi vrati
escondido en la ciudad detrás de la puerta dorada
naj odkrijejo
déjalos descubrir
da spimo vsi
vamos a dormir todos
CHORUS 1:
CORO 1:
V zraku so prepovedane misli
Hay pensamientos prohibidos en el aire.
nekdo pozna nase pravo stanje
uno conoce su verdadero estado
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da je vse manj ljudi
que cada vez hay menos gente
Nevarne igre na meji okusa
Juegos peligrosos al borde del gusto
izbrani plesejo nad nami
Los elegidos bailan sobre nosotros.
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da vse manj boli
que duele menos
VERSE 2:
VERSO 2:
Stra'a nas cuva in nas denar
Nos está protegiendo a nosotros y a nuestro dinero.
nemirne misli odganjamo stran
ahuyentamos los pensamientos inquietos
in to je
y eso es todo
na? vsak dan ... Amen
encendido? todos los días... Amén
Skrbno varujemo svoj prepad
Guardamos cuidadosamente nuestro precipicio
z roko v roki za večno pomlad
De la mano por la eterna primavera.
Gor in na pamet
arriba y abajo
bla bla bla
bla, bla, bla
CHORUS 2:
CORO 2:
V zraku so prepovedane misli
Hay pensamientos prohibidos en el aire.
nekdo pozna nase pravo stanje
uno conoce su verdadero estado
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da je vse manj ljudi
que cada vez hay menos gente
Nevarne igre na meji okusa
Juegos peligrosos al borde del gusto
izbrani plesejo nad nami
Los elegidos bailan sobre nosotros.
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da vse manj boli
que duele menos
BRIDGE:
PUENTE:
CHORUS 3:
CORO 3:
V zraku so prepovedane misli
Hay pensamientos prohibidos en el aire.
nekdo pozna nase pravo stanje
uno conoce su verdadero estado
a se ti ne zdi
pero no lo crees
da je vse manj ljudi
que cada vez hay menos gente
Aaaaa... se ti ne zdi
Aaaaa... no lo crees
daaaa... je vse manj ljudi
si... cada vez hay menos gente
Aaaaa... se ti ne zdi
Aaaaa... no lo crees
daaaa... vse manj boli
si... duele cada vez menos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.