Dancing Shoes Liedtext Deutsche Übersetzung
Dan Fogelberg – Tanzschuhe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
14th Jan 2013
14. Januar 2013
Played fingerstyle
Fingerstyle gespielt
Time signature: 4/4 time (Except for the break, which is in 3/4 time)
Taktart: 4/4-Takt (mit Ausnahme der Pause, die im 3/4-Takt erfolgt)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Zweimal)
Dancing shoes on the wall above your bedside,
Tanzende Schuhe an der Wand über deinem Bett,
Saw it all as we per - formed our pirou - ette,
Ich sah alles, als wir unsere Pirouette drehten,
Fleshes fused, as the flicker of the candles...
Fleisch verschmolz, als das Flackern der Kerzen ...
...Threw, u - pon the wall, a single silhou - ette,
... Warf eine einzige Silhouette an die Wand,
Tu es dans me coeur, et dans me tete!
Di es dans me coeur, and dans me tete!
Dancing shoes, we have loved on different beaches,
Tanzschuhe, die wir an verschiedenen Stränden geliebt haben,
Where the winter never reaches, there we fell,
Wo der Winter nie hinkommt, da sind wir gefallen,
Dying swan, on the dawn you danced be - fore me,
Sterbender Schwan, im Morgengrauen hast du vor mir getanzt,
Though your eyes were dark and stormy, I stood still,
Obwohl deine Augen dunkel und stürmisch waren, blieb ich stehen,
Qui peut dire le faux et le re - el----------?
Kann es sein, dass es sich um einen Faux handelt oder um - el----------?
(Break in 3/4 time)
(Pause im 3/4-Takt)
Doo-----doo, doo---- doo! Doo-----doo, doo---- doo!
Doo-----doo, doo---- doo! Doo-----doo, doo---- doo!
||: / / / | / / / | / / / | / / / |
||: / / / | / / / | / / / | / / / |
Doo,doo,doo! Doo--doo,doo doo--------!
Doo, doo, doo! Doo--doo, doo doo--------!
| / / / | / / / | / / / | / / / :||(Twice)
| / / / | / / / | / / / | / / / :||(Zweimal)
Am B7 Adim Em(type2)
Am B7 Adim Em(Typ2)
Doo,doo,doo! Doo,doo,doo, doo---! D-doo, doo!
Doo, doo, doo! Doo, doo, doo, doo---! D-doo, doo!
| / / / | / / / | / / /__/ | / / / |
| / / / | / / / | / / /__/ | / / / |
Am B7 Em(type2) E7
Bin B7 Em(Typ2) E7
Doo,doo,doo! Doo,doo,doo! Doo--------! Doo--------!
Doo, doo, doo! Doo, doo, doo! Doo--------! Doo--------!
Am B7 Adim Em(type2)
Am B7 Adim Em(Typ2)
Doo,doo,doo! Doo,doo,doo, doo---! D-doo, doo!
Doo, doo, doo! Doo, doo, doo, doo---! D-doo, doo!
| / / / | / / / | / / /__/ | / / / |
| / / / | / / / | / / /__/ | / / / |
Doo,doo,doo! Doo, doo, doo!
Doo, doo, doo! Doo, doo, doo!
Dancing shoes, though the distances di - vide us,
Tanzende Schuhe, obwohl die Entfernungen uns trennen,
There's a paradise in - side us, we can't lose,
Es gibt ein Paradies in uns, wir können nicht verlieren,
Me and you, dance a 'Pas de deux' for - ever,
Ich und du, tanzt ein „Pas de deux“ für immer,
And I pray you never shed your dancing...
Und ich bete, dass du dein Tanzen nie verlierst ...
...Shoes------------------------------------------!
...Schuhe---------------------------!
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / /__/ / |
| / / / / | / / / / | / / / / | /__/ / /__/ / |
Oo------------, oo------oo,oo, oo, oo-----------!
Oo------------, oo------oo,oo, oo, oo-----------!
| / / / / | / / /__/ / | / / / / | /__/ / /__/ / |
| / / / / | / / /__/ / | / / / / | /__/ / /__/ / |
Oo------------, oo------oo,oo, oo, oo-----------!
Oo------------, oo------oo,oo, oo, oo-----------!
| / / / / | / / /__/ / | / / / / |
| / / / / | / / /__/ / | / / / / |
B7 Adim Emsus2 Emsus2(type)
B7 Adim Emsus2 Emsus2(Typ)
Oo----, oo, oo, oo-----------!
Oo----, oo, oo, oo-----------!
Em = xx2003 Cadd9 = x32030 E7 = 022130
Em = xx2003 Cadd9 = x32030 E7 = 022130
Gmaj7/D = xx0002 G/B = x20033 Adim = x01212
Gmaj7/D = xx0002 G/B = x20033 Adim = x01212
Cmaj7 = x32000 Emsus2 = 024000 B7 = x21202
Cmaj7 = x32000 Emsus2 = 024000 B7 = x21202
Gmaj7/B = x20032 Am7 = x02010 Emsus2(type2) = 022002
Gmaj7/B = x20032 Am7 = x02010 Emsus2(Typ2) = 022002
A = x02220 B = x24442
A = x02220 B = x24442
Asus2 = x02200 Em(type2)= 022000
Asus2 = x02200 Em(Typ2)= 022000
End of line riff:
End-of-Line-Riff:
Coda riff:
Coda-Riff:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
