Nexus Liedtext Deutsche Übersetzung
Dan Fogelberg – Nexus
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: (lengthy instrumental)
INTRO: (langes Instrumental)
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
Durch die Ader der Nacht schneidet sich ein Pfad aus sengendem Licht
Burning like a beacon on the edges of our sight
Brennt wie ein Leuchtfeuer am Rande unseres Blickfelds
At the point of total darkness and the lights divine divide
Am Punkt der völligen Dunkelheit trennen sich die göttlichen Lichter
A soul can let its shadow stretch and land on either side, either side
Eine Seele kann ihren Schatten auf beiden Seiten ausdehnen und landen lassen, auf beiden Seiten
And balanced on the precipice, the moment must reveal
Und am Abgrund balanciert, muss der Moment offenbaren
Naked in the face of time, our race within the wheel
Nackt angesichts der Zeit, unser Rennen im Rad
As we hang beneath the heavens, and we hover over hell
Während wir unter dem Himmel hängen und über der Hölle schweben
Our hearts become the instruments, we learn to play so well
Unsere Herzen werden zu Instrumenten, wir lernen so gut zu spielen
CHORUS:
CHOR:
So wealthy the spirit, that knows its own flight
So reich ist der Geist, der seinen eigenen Flug kennt
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Heimlich der Jäger, der seinen eigenen Schrecken tötet
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Gesegnet sei der Reisende, der das Licht entlang reist
Outside the pull of gravity, beyond the spectral veil
Außerhalb der Anziehungskraft der Schwerkraft, jenseits des Spektralschleiers
Within our careful reasoning, we search to no avail
Nach sorgfältiger Überlegung suchen wir vergeblich
For the constant in the chaos, for the fulcrum in the void
Für das Beständige im Chaos, für den Dreh- und Angelpunkt im Nichts
Following a destiny, our steps cannot avoid
Einem Schicksal zu folgen, können unsere Schritte nicht vermeiden
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
Durch die Ader der Nacht schneidet sich ein Pfad aus sengendem Licht
Burning like a beacon on the edges of our sight
Brennt wie ein Leuchtfeuer am Rande unseres Blickfelds
At the point of total darkness and the lights divine divide
Am Punkt der völligen Dunkelheit trennen sich die göttlichen Lichter
A soul can let its shadow stretch and land on either side
Eine Seele kann ihren Schatten auf beiden Seiten ausdehnen und landen lassen
CHORUS:
CHOR:
wealthy the spirit, that knows its own flight
reich der Geist, der seinen eigenen Flug kennt
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Heimlich der Jäger, der seinen eigenen Schrecken tötet
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Gesegnet sei der Reisende, der das Licht entlang reist
INSTRUMENTAL: (A really long one)
INSTRUMENTAL: (Ein wirklich langes)
In a spiral never-ending, are we drawn toward the source
In einer nie endenden Spirale werden wir zur Quelle hingezogen
Spinning at the mercy of an unrelenting force
Sie sind einer unerbittlichen Macht ausgeliefert
So we stare into the emptiness and fall beneath the weight
Also starren wir in die Leere und fallen unter die Last
Circling the Nexus in a fevered dance with fate
Wir umkreisen den Nexus in einem fieberhaften Tanz mit dem Schicksal
CHORUS:
CHOR:
Wealthy the spirit, that knows its own flight
Reich ist der Geist, der seinen eigenen Flug kennt
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Heimlich der Jäger, der seinen eigenen Schrecken tötet
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Gesegnet sei der Reisende, der das Licht entlang reist
OUTRO: (Instrumental)
OUTRO: (Instrumental)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
