Nexus Testo Traduzione Italiana
Dan Fogelberg-Nexus
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: (lengthy instrumental)
INTRO: (lungo strumentale)
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
Attraverso la vena della notte si taglia un sentiero di luce bruciante
Burning like a beacon on the edges of our sight
Bruciando come un faro ai margini della nostra vista
At the point of total darkness and the lights divine divide
Nel punto di oscurità totale e le luci divine si dividono
A soul can let its shadow stretch and land on either side, either side
Un'anima può lasciare che la sua ombra si allunghi e si posi su entrambi i lati, su entrambi i lati
And balanced on the precipice, the moment must reveal
E in equilibrio sul precipizio, il momento deve rivelarsi
Naked in the face of time, our race within the wheel
Nuda di fronte al tempo, la nostra corsa dentro la ruota
As we hang beneath the heavens, and we hover over hell
Mentre restiamo sospesi sotto i cieli e libramo sopra l'inferno
Our hearts become the instruments, we learn to play so well
I nostri cuori diventano gli strumenti, impariamo a suonare così bene
CHORUS:
CORO:
So wealthy the spirit, that knows its own flight
Così ricco lo spirito, che conosce il proprio volo
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Furtivo il cacciatore, che uccide la sua stessa paura
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Beato il viaggiatore, che percorre la lunghezza della luce
Outside the pull of gravity, beyond the spectral veil
Fuori dalla forza di gravità, oltre il velo spettrale
Within our careful reasoning, we search to no avail
Nel nostro attento ragionamento, cerchiamo inutilmente
For the constant in the chaos, for the fulcrum in the void
Per la costante nel caos, per il fulcro nel vuoto
Following a destiny, our steps cannot avoid
Seguendo un destino, i nostri passi non possono sottrarsi
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
Attraverso la vena della notte si taglia un sentiero di luce bruciante
Burning like a beacon on the edges of our sight
Bruciando come un faro ai margini della nostra vista
At the point of total darkness and the lights divine divide
Nel punto di oscurità totale e le luci divine si dividono
A soul can let its shadow stretch and land on either side
Un'anima può lasciare che la sua ombra si allunghi e si posi su entrambi i lati
CHORUS:
CORO:
wealthy the spirit, that knows its own flight
ricco lo spirito, che conosce il proprio volo
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Furtivo il cacciatore, che uccide la sua stessa paura
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Beato il viaggiatore, che percorre la lunghezza della luce
INSTRUMENTAL: (A really long one)
STRUMENTALE: (Davvero lungo)
In a spiral never-ending, are we drawn toward the source
In una spirale senza fine, siamo attratti verso la fonte
Spinning at the mercy of an unrelenting force
Girare in balia di una forza implacabile
So we stare into the emptiness and fall beneath the weight
Quindi fissiamo il vuoto e cadiamo sotto il peso
Circling the Nexus in a fevered dance with fate
Girando intorno al Nexus in una danza febbrile con il destino
CHORUS:
CORO:
Wealthy the spirit, that knows its own flight
Ricco lo spirito, che conosce il proprio volo
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Furtivo il cacciatore, che uccide la sua stessa paura
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Beato il viaggiatore, che percorre la lunghezza della luce
OUTRO: (Instrumental)
OUTRO: (strumentale)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
