Nexus Versuri Traducere în Română

Dan Fogelberg - Nexus

by Dan Fogelberg

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Fogelberg Nexus

INTRO: (lengthy instrumental)
INTRO: (instrumental lung)
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
De-a lungul filonului nopții se taie, o cale de lumină arzătoare
Burning like a beacon on the edges of our sight
Arzând ca un far pe marginile vederii noastre
At the point of total darkness and the lights divine divide
În punctul întunericului total și luminile divine se împart
A soul can let its shadow stretch and land on either side, either side
Un suflet își poate lăsa umbra să se întindă și să aterizeze de fiecare parte, de fiecare parte
And balanced on the precipice, the moment must reveal
Și echilibrat pe prăpastie, momentul trebuie să dezvăluie
Naked in the face of time, our race within the wheel
Gol în fața timpului, cursa noastră în roată
As we hang beneath the heavens, and we hover over hell
În timp ce atârnăm sub ceruri și planăm deasupra iadului
Our hearts become the instruments, we learn to play so well
Inimile noastre devin instrumente, învățăm să cântăm atât de bine
CHORUS:
Refren:
So wealthy the spirit, that knows its own flight
Atât de bogat spiritul, care își cunoaște propriul zbor
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Vânătorul ascuns, care își omoară propria frică
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Binecuvântat călătorul, care călătorește pe lungimea luminii
Outside the pull of gravity, beyond the spectral veil
În afara atracției gravitației, dincolo de vălul spectral
Within our careful reasoning, we search to no avail
În cadrul raționamentului nostru atent, căutăm fără rezultat
For the constant in the chaos, for the fulcrum in the void
Pentru constanta din haos, pentru punctul de sprijin din vid
Following a destiny, our steps cannot avoid
Urmând un destin, pașii noștri nu pot evita
Across the vein of night there cuts, a path of searing light
De-a lungul filonului nopții se taie, o cale de lumină arzătoare
Burning like a beacon on the edges of our sight
Arzând ca un far pe marginile vederii noastre
At the point of total darkness and the lights divine divide
În punctul întunericului total și luminile divine se împart
A soul can let its shadow stretch and land on either side
Un suflet își poate lăsa umbra să se întindă și să aterizeze de fiecare parte
CHORUS:
Refren:
wealthy the spirit, that knows its own flight
bogat spiritul, care își cunoaște propriul zbor
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Vânătorul ascuns, care își omoară propria frică
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Binecuvântat călătorul, care călătorește pe lungimea luminii
INSTRUMENTAL: (A really long one)
INSTRUMENTAL: (Unul foarte lung)
In a spiral never-ending, are we drawn toward the source
Într-o spirală fără sfârșit, suntem atrași către sursă
Spinning at the mercy of an unrelenting force
Se învârte la mila unei forțe necruțătoare
So we stare into the emptiness and fall beneath the weight
Așa că ne uităm în gol și cădem sub greutate
Circling the Nexus in a fevered dance with fate
Înconjurând Nexus într-un dans febril cu soarta
CHORUS:
Refren:
Wealthy the spirit, that knows its own flight
Spiritul bogat, care își cunoaște propriul zbor
Stealthy the hunter, who slays his own fright
Vânătorul ascuns, care își omoară propria frică
Blessed the traveller, who journeys the length of the light
Binecuvântat călătorul, care călătorește pe lungimea luminii
OUTRO: (Instrumental)
OUTRO: (Instrumental)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.