The Last Nail Testo Traduzione Italiana
Dan Fogelberg - L'ultimo chiodo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a beginning - listen to the song to get the hammer ons - not to
Questo è un inizio: ascolta la canzone per suonare il martello, non farlo
difficult. Rest In Peace Dan.
difficile. Riposa in pace Dan.
The Last Nail (capo up one to match album)
The Last Nail (capo uno per abbinare l'album)
Intro - hammer on with C and F7
Introduzione: martella con C e F7
I saw you running ahead of the crowd
Ti ho visto correre davanti alla folla
I chased but never thought I'd catch you
Ti ho inseguito ma non avrei mai pensato di prenderti
You said you loved me but you had to be free and I let you
Hai detto che mi amavi ma dovevi essere libero e io te l'ho lasciato fare
Why did I let you
Perché te l'ho permesso
We walked together through the gardens and graves
Abbiamo camminato insieme attraverso i giardini e le tombe
I watched you grow to be a woman
Ti ho visto diventare una donna
Living on promises that nobody gave to no one
Vivere di promesse che nessuno ha fatto a nessuno
They were given to no one
Non sono stati dati a nessuno
Electric break - A D Am D
Interruzione elettrica - AD Am D
I started listening to the wind and the rain
Ho iniziato ad ascoltare il vento e la pioggia
You strained your ears but could hear nothing
Hai teso le orecchie ma non hai sentito nulla
One night I thought I heard them whisper my name
Una notte mi è sembrato di sentirli sussurrare il mio nome
And I went running
E sono andato a correre
I left a trail of footprints deep in the snow
Ho lasciato una scia di impronte nella neve
I swore one day I would retrace them
Giuravo che un giorno li avrei ripercorsi
But when I turned around I found that the wind had erased them
Ma quando mi sono voltato ho scoperto che il vento li aveva cancellati
Now I'll never replace them
Ora non li sostituirò mai
Electric break
Pausa elettrica
(Chorus)
(Coro)
Fly away, my sweet bird, over the land
Vola via, mio dolce uccellino, sulla terra
Take life for all the freedom you can
Prendi la vita per tutta la libertà che puoi
But if you ever should need a man
Ma se mai avessi bisogno di un uomo
Well, the offer still stands
Ebbene, l'offerta è ancora valida
break - starts with the C to F7 hammer on again.
break - inizia di nuovo con il martello da C a F7.
I hear you've taken on a husband and child
Ho sentito che hai preso marito e figlio
And live somewhere in Pennsylvania
E vivi da qualche parte in Pennsylvania
I never thought you'd ever sever the string but I can't blame you none
Non avrei mai pensato che avresti tagliato il filo, ma non posso biasimarti
So let the ashes fall and lay where they will
Quindi lascia che le ceneri cadano e giacciano dove vogliono
Just say that once you used to know me
Dillo solo che una volta mi conoscevi
One last time sing that old song we used to know
Cantiamo un'ultima volta quella vecchia canzone che conoscevamo
But this time sing - But this time sing a little more slowly
Ma questa volta canta - Ma questa volta canta un po' più lentamente
(Chorus)
(Coro)
Ends with a hammer on from G to C
Termina con un martello da G a C
This is my first post - if you hate it - post one better.
Questo è il mio primo post, se lo odi, pubblicane uno migliore.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
