The Last Nail Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dan Fogelberg - Son Çivi

by Dan Fogelberg

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Fogelberg The Last Nail

This is a beginning - listen to the song to get the hammer ons - not to
Bu bir başlangıç; şarkıyı çekiçleri vurmak için dinleyin;
difficult. Rest In Peace Dan.
zor. Huzur içinde yat Dan.
The Last Nail (capo up one to match album)
The Last Nail (albümle eşleşecek şekilde bir tane kapo)
Intro - hammer on with C and F7
Giriş - C ve F7 ile devam edin
I saw you running ahead of the crowd
Seni kalabalığın önünde koşarken gördüm
I chased but never thought I'd catch you
Kovaladım ama seni yakalayacağımı hiç düşünmedim
You said you loved me but you had to be free and I let you
Beni sevdiğini söyledin ama özgür olman gerekiyordu ve ben de sana izin verdim
Why did I let you
sana neden izin verdim
We walked together through the gardens and graves
Bahçelerde ve mezarlarda birlikte yürüdük
I watched you grow to be a woman
Bir kadın olarak büyüdüğünü izledim
Living on promises that nobody gave to no one
Kimsenin kimseye vermediği sözlerle yaşamak
They were given to no one
Kimseye verilmediler
Electric break - A D Am D
Elektrik kesintisi - A D Am D
I started listening to the wind and the rain
Rüzgarı ve yağmuru dinlemeye başladım
You strained your ears but could hear nothing
Kulaklarını zorladın ama hiçbir şey duyamadın
One night I thought I heard them whisper my name
Bir gece adımı fısıldadıklarını duyduğumu sandım
And I went running
Ve koşmaya gittim
I left a trail of footprints deep in the snow
Karda derin bir ayak izi bıraktım
I swore one day I would retrace them
Bir gün onların izini süreceğime yemin ettim
But when I turned around I found that the wind had erased them
Ama arkamı döndüğümde rüzgarın onları sildiğini gördüm.
Now I'll never replace them
Artık onları asla değiştirmeyeceğim
Electric break
Elektrik molası
(Chorus)
(Koro)
Fly away, my sweet bird, over the land
Uçup git tatlı kuşum, karanın üzerinden
Take life for all the freedom you can
Alabildiğin tüm özgürlük için hayatı al
But if you ever should need a man
Ama eğer bir erkeğe ihtiyacın olursa
Well, the offer still stands
Neyse teklif hala geçerli
break - starts with the C to F7 hammer on again.
mola - C'den F7'ye çekiç tekrar açıldığında başlar.
I hear you've taken on a husband and child
Bir koca ve çocuk edindiğini duydum
And live somewhere in Pennsylvania
Ve Pensilvanya'da bir yerde yaşa
I never thought you'd ever sever the string but I can't blame you none
İpi koparacağını hiç düşünmemiştim ama seni suçlayamam
So let the ashes fall and lay where they will
Öyleyse bırak küller düşsün ve diledikleri yere bırakılsın
Just say that once you used to know me
Beni tanıdığında bunu söyle yeter
One last time sing that old song we used to know
Eskiden bildiğimiz o eski şarkıyı son bir kez söyleyelim
But this time sing - But this time sing a little more slowly
Ama bu sefer şarkı söyle - Ama bu sefer biraz daha yavaş söyle
(Chorus)
(Koro)
Ends with a hammer on from G to C
G'den C'ye çekiçle biter
This is my first post - if you hate it - post one better.
Bu benim ilk mesajım - eğer bundan nefret ediyorsanız - daha iyisini gönderin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.