Addicted كلمات أغنية ترجمة عربية
دان سيلز - مدمن
by Dan Seals
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 17 Dec 1993 15:19:47 GMT
التاريخ: 17 ديسمبر 1993 الساعة 15:19:47 بتوقيت جرينتش
Organization: Computer Science Dept, University of Tennessee, Knoxville
المنظمة: قسم علوم الكمبيوتر، جامعة تينيسي، نوكسفيل
Lines: 40
الخطوط: 40
Distribution: world
التوزيع: العالم
Message-ID:
معرف الرسالة:
References:
المراجع:
NNTP-Posting-Host: donner.cs.utk.edu
مضيف النشر NNTP: donner.cs.utk.edu
Got this from the net:
حصلت على هذا من النت:
She says she hates to sleep alone, but she'll do it tonight.
تقول إنها تكره النوم بمفردها، لكنها ستفعل ذلك الليلة.
She wants to grab her telephone, but she knows it ain't right.
إنها تريد الاستيلاء على هاتفها، لكنها تعلم أن ذلك ليس صحيحًا.
So if he won't call, she'll survive, and if he don't care, she'll get
لذلك إذا لم يتصل، فسوف تنجو، وإذا لم يهتم، فسوف تنجو
by.
بواسطة.
Climb into bed, bury her head, and cry.
تصعد إلى السرير وتدفن رأسها وتبكي.
From the beginning he was all anyone could have been.
منذ البداية كان كل ما يمكن أن يكونه أي شخص.
They were delirious with love; they were certain to win.
لقد كانوا يهذيون بالحب؛ كانوا متأكدين من الفوز.
Now he's breaking plans more and more, and he's leaving notes on her door.
وهو الآن يكسر خططه أكثر فأكثر، ويترك ملاحظات على بابها.
Took a trip out of town, couldn't turn this one down; He said, "I guess I
قمت برحلة خارج المدينة، ولم أستطع رفض هذه الرحلة؛ قال: أظنني
should have told you before."
كان ينبغي أن أخبرك من قبل."
She says she feels like she's addicted to a real bad thing,
تقول إنها تشعر وكأنها مدمنة على شيء سيء حقًا،
Always sitting, waiting, wondering if the phone will ring,
أجلس دائمًا، أنتظر، أتساءل عما إذا كان الهاتف سيرن،
She knows she bounces like a yo-yo when he pulls her string,
إنها تعلم أنها تقفز مثل اليويو عندما يسحب خيطها،
It hurts to feel like such a fool.
من المؤلم أن تشعر وكأنك أحمق.
She wants to tell him not to call or come around again,
إنها تريد أن تخبره ألا يتصل أو يأتي مرة أخرى،
He doesn't need her now at all the way that she needs him.
فهو لا يحتاجها الآن على الإطلاق كما تحتاج إليه.
She's on the edge about to fall from leaning out and in,
إنها على الحافة على وشك السقوط من الانحناء للخارج والداخل،
And she don't know which way to move.
وهي لا تعرف أي طريق تتحرك.
She wants to be fair; she couldn't say he was ever unkind,
إنها تريد أن تكون عادلة؛ لم تستطع أن تقول أنه كان قاسياً على الإطلاق،
But if she could bear to walk away, she thinks he wouldn't mind
ولكن إذا استطاعت تحمل الابتعاد، فهي تعتقد أنه لن يمانع
'Cause he just keeps himself so apart and there's no one else in her heart,
لأنه يحافظ على نفسه بعيدًا جدًا ولا يوجد أي شخص آخر في قلبها،
So she's taking a dive from an emotional high and coming down hard.
لذا فهي تغوص من ارتفاع عاطفي وتنزل بقوة.
She's determined to try, but she'll still give in when he gives her a call.
إنها مصممة على المحاولة، لكنها ستستسلم عندما يتصل بها.
She'll ask herself why, but in the end it won't matter at all.
سوف تسأل نفسها لماذا، ولكن في النهاية لن يهم على الإطلاق.
Sure, she could sit at home, stay inside and sleep alone with her pride
بالتأكيد، يمكنها الجلوس في المنزل والبقاء فيه والنوم بمفردها بكبريائها
And as she walks out that door, she feels as weak as before with nothing to
وعندما تخرج من هذا الباب، تشعر بالضعف كما كانت من قبل وليس لديها ما تفعله
hide.
إخفاء.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.