One Friend كلمات أغنية ترجمة عربية

دان سيلز - صديق واحد

by Dan Seals

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Seals One Friend

Always thought you were the best,
اعتقدت دائما أنك الأفضل،
I guess I always will
أعتقد أنني سأفعل ذلك دائمًا
Always felt that we were blessed,
شعرت دائمًا أننا محظوظون ،
And I feel that way still
وما زلت أشعر بهذه الطريقة
Sometimes we took the hard road
في بعض الأحيان سلكنا الطريق الصعب
But we always saw it through
لكننا رأينا ذلك دائمًا
If I'd had only one friend left
لو لم يبق لي سوى صديق واحد
I'd want it to be you
أريد أن يكون أنت
Sometimes the world was on our side,
في بعض الأحيان كان العالم إلى جانبنا،
sometimes it wasn't fair
في بعض الأحيان لم يكن الأمر عادلاً
sometimes it gave a helping hand
في بعض الأحيان قدمت يد المساعدة
sometimes we didn't care
في بعض الأحيان لم نهتم
'cause when we were together
لأنه عندما كنا معا
it made the dream come true
لقد جعل الحلم حقيقة
If I'd had only one friend left
لو لم يبق لي سوى صديق واحد
I'd want it to be you
أريد أن يكون أنت
Someone who understands me
شخص يفهمني
and knows me inside out
ويعرفني من الداخل إلى الخارج
and helps keep me together
ويساعدني على البقاء معًا
and believes without a doubt
ويؤمن بلا شك
that I could move a mountain
أنني أستطيع تحريك الجبل
someone to tell it to
شخص ما ليقول ذلك ل
If I'd had only one friend left
لو لم يبق لي سوى صديق واحد
I'd want it to be you
أريد أن يكون أنت
instrumental break
استراحة مفيدة
'cause when we were together
لأنه عندما كنا معا
it made the dream come true
لقد جعل الحلم حقيقة
If I'd had only one friend left
لو لم يبق لي سوى صديق واحد
I'd want it to be you
أريد أن يكون أنت
Someone who understands me
شخص يفهمني
and knows me inside out
ويعرفني من الداخل إلى الخارج
and helps keep me together
ويساعدني على البقاء معًا
and believes without a doubt
ويؤمن بلا شك
but I could move a mountain
ولكن يمكنني تحريك الجبل
someone to tell it to
شخص ما ليقول ذلك ل
If I'd had only one friend left
لو لم يبق لي سوى صديق واحد
I'd want it to be you
أريد أن يكون أنت
Chords
الحبال

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.