How Long Is This Train Testo Traduzione Italiana
Dan Tyminski - Quanto è lungo questo treno
by Dan Tyminski
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic version with capo on 3rd fret
Questa è la versione acustica con capotasto al 3° tasto
D/B - D/F# - D/G (2x)
RE/SI - RE/FA# - RE/SOL (2x)
How long is this train son
Quanto dura questo treno, figliolo?
I heard his fragile voice
Ho sentito la sua voce fragile
I didn??t want to listen but there really was no choice
Non volevo ascoltare, ma non c'era davvero scelta
It seems like it goes on forever and I waited for so long
Sembra che vada avanti per sempre e ho aspettato così a lungo
The old man??s breath came slow and smelled of whiskey in the dawn
Il respiro del vecchio era lento e odorava di whisky all'alba
On a cold November morning in the gentle mist of rain
In una fredda mattina di novembre nella dolce nebbia della pioggia
Dsus2 A7Sus4 D/B D/F# D/G A (single not to...)
Dsus2 A7Sus4 D/B D/F# D/G A (singolo da non...)
There??s just so many reasons that people wait to meet a train
Ci sono così tanti motivi per cui le persone aspettano di prendere un treno
And as I waited for my sister to come down the metal stairs
E mentre aspettavo che mia sorella scendesse le scale di metallo
He told me that his son had not been home in fifteen years
Mi ha detto che suo figlio non tornava a casa da quindici anni
And I barely seemed to notice the tears behind his face
E mi sembrava di notare a malapena le lacrime dietro il suo viso
sus2
sus2
But his wishes were no strangers to the people in this place
Ma i suoi desideri non erano estranei alla gente di questo posto
The old man stood there waiting for a young man dressed in blue
Il vecchio stava lì aspettando un giovane vestito di blu
Then he handed him a neatly folded flag and said for you
Poi gli porse una bandiera ben piegata e disse per te
He said your son he died a hero in the service of this flag
Ha detto che tuo figlio è morto da eroe al servizio di questa bandiera
The old man took it gently put it in his paper bag
Il vecchio lo prese con delicatezza e lo mise nel suo sacchetto di carta
Then I left him in the rain there but I??d still hear his voice
Poi l'ho lasciato lì sotto la pioggia ma sentivo ancora la sua voce
I try hard not to listen but there really is no choice
Faccio del mio meglio per non ascoltare, ma in realtà non c'è scelta
On a cold November morning in the gentle mist of rain
In una fredda mattina di novembre nella dolce nebbia della pioggia
Dsus2 A7Sus4 D/B D/F# D/G
Dsus2 A7Sus4 RE/SI RE/FA# RE/SOL
There??s just so many reasons that people wait to meet a train
Ci sono così tanti motivi per cui le persone aspettano di prendere un treno
How long is this train son
Quanto dura questo treno, figliolo?
I can hear the pouring rain
Posso sentire la pioggia battente
I??m still reminded of him when I hear a passing train
Me lo ricordo ancora quando sento passare un treno
I think this is quite accurate
Penso che questo sia abbastanza accurato
Enjoy :)
Divertitevi :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
