Making Hay Letra Traducción al Español
Dan Tyminski - Haciendo heno
by Dan Tyminski
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro guitar play
Introducción a la guitarra
IC--C--G-I----I----I
IC--C--G-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
SI--F--C-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
SI--F--C-I----I----I
IG--G--F-I----I----I
IG--G--F-I----I----I----I
He never went to school beyond the day he turned sixteen
Nunca fue a la escuela más allá del día en que cumplió dieciséis años.
And I can't say that I know being that poor really means
Y no puedo decir que sepa que ser tan pobre realmente significa
He wouldn't be mistaken for a man of high degree
No lo confundirían con un hombre de alto nivel.
F C (play second half of intro here)
F C (reproduce la segunda mitad de la introducción aquí)
But he was just as smart as anyone could be
Pero él era tan inteligente como cualquiera podría serlo.
Verse 2 (same as the other verses, without 'intro'-ending)
Versículo 2 (igual que los otros versos, sin final de 'introducción')
The first thing I remember till the day I moved away
Lo primero que recuerdo hasta el día que me mudé
Up and every morning I don't believe he missed a day
Levántate y cada mañana no creo que haya perdido un día
It was always after sundown when he pulled up in the yard
Siempre era después del atardecer cuando se detenía en el patio.
He would be on a tractor and let me drive into the barn
Él estaría en un tractor y me dejaría entrar al granero.
=Chorus=
=Estribillo=
While the planter, acre, baler they were all the same to me
Mientras que la sembradora, el acre y la empacadora eran todos iguales para mí.
When I grow up a farmer is all I ever wanna be
Cuando sea grande, todo lo que quiero ser es un granjero.
I know that he was tired but he would sit and watch me play
Sé que estaba cansado pero se sentaba y me miraba jugar.
F C G (Play full intro)
F C G (Reproducir la introducción completa)
In my imagination I was really making hay
En mi imaginación realmente estaba haciendo heno
I graduated highschool just before I turned eightteen
Me gradué de la secundaria justo antes de cumplir dieciocho años.
Two years into college when I had a change of dreams
Dos años en la universidad cuando tuve un cambio de sueños.
I'd wear a dank old necktie like those city fellows do
Usaría una corbata vieja y húmeda como lo hacen esos tipos de la ciudad.
I'd move out in the suburbs like a million other fools
Me mudaría a los suburbios como un millón de tontos más.
I met a brown haired beauty who was sweet as she could be
Conocí a una belleza de cabello castaño que era tan dulce como podía ser.
The day that we were married he stood right there next to me
El día que nos casamos, él estaba justo a mi lado.
I knew that he was tired and he seemed so out of place
Sabía que estaba cansado y parecía tan fuera de lugar.
He never said a word but it was written on his face
Nunca dijo una palabra pero estaba escrita en su rostro.
=Chorus=
=Estribillo=
I couldn't read the signs when she was falling out of love
No pude leer las señales cuando ella se estaba desenamorando.
The more he turned the lonelier till she'd finally had enough
Cuanto más se volvía él, más solitario hasta que ella finalmente tuvo suficiente.
So I'd pack up my suits and ties and gave them all away
Así que empaqué mis trajes y corbatas y los regalé todos.
And headed for the country just in time for making hay
Y se dirigió al país justo a tiempo para hacer heno
No I won't be mistaken for a man of high degree
No, no me confundirán con un hombre de alto nivel.
?Cause I was born a farmer and that's all I'll ever be
Porque nací granjero y eso es todo lo que seré.
=Chorus=
=Estribillo=
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
