Making Hay 歌詞 日本語訳
ダン・ティミンスキー - 干し草を作る
by Dan Tyminski
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro guitar play
イントロのギター演奏
IC--C--G-I----I----I
IC--C--G-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
IF--F--C-I----I----I
IG--G--F-I----I----I
IG--G--F-I----I----I
He never went to school beyond the day he turned sixteen
彼は16歳になった日以降は一度も学校に行かなかった
And I can't say that I know being that poor really means
そして、そんなに貧しいことが本当に意味があることを知っているとは言えません
He wouldn't be mistaken for a man of high degree
彼は高位の人間だと間違われることはないだろう
F C (play second half of intro here)
F C (イントロの後半をここで再生)
But he was just as smart as anyone could be
しかし彼は誰よりも賢かった
Verse 2 (same as the other verses, without 'intro'-ending)
ヴァース 2 (他のヴァースと同じ、「イントロ」エンディングなし)
The first thing I remember till the day I moved away
引っ越しの日まで最初に覚えていること
Up and every morning I don't believe he missed a day
毎朝起きて、彼が一日も休んだとは思えない
It was always after sundown when he pulled up in the yard
彼が庭に車を停めるのはいつも日没後だった
He would be on a tractor and let me drive into the barn
彼はトラクターに乗って私を納屋に連れて行ってくれました
=Chorus=
=コーラス=
While the planter, acre, baler they were all the same to me
プランター、エーカー、ベーラーは私にとってはすべて同じでしたが、
When I grow up a farmer is all I ever wanna be
大きくなったら、農家になりたいだけです
I know that he was tired but he would sit and watch me play
彼が疲れているのは分かっていたが、座って私のプレーを見ていただろう
F C G (Play full intro)
F C G (イントロをフル再生)
In my imagination I was really making hay
想像の中で私は本当に干し草を作っていた
I graduated highschool just before I turned eightteen
私は18歳になる直前に高校を卒業しました
Two years into college when I had a change of dreams
大学に入学して2年目、夢が変わりました
I'd wear a dank old necktie like those city fellows do
都会の奴らみたいに、私はジメジメした古いネクタイを締めるだろう
I'd move out in the suburbs like a million other fools
私なら他の100万人の愚か者たちと同じように郊外に引っ越すだろう
I met a brown haired beauty who was sweet as she could be
とても優しい茶髪の美女に出会った
The day that we were married he stood right there next to me
私たちが結婚した日、彼は私の隣に立っていました
I knew that he was tired and he seemed so out of place
彼が疲れていて、とても場違いに見えたのはわかっていた
He never said a word but it was written on his face
彼は何も言わなかったが、それは彼の顔に書かれていた
=Chorus=
=コーラス=
I couldn't read the signs when she was falling out of love
彼女が恋に落ちていくとき、私はその兆候を読むことができなかった
The more he turned the lonelier till she'd finally had enough
彼女がついに飽きるまで、彼が孤独になればなるほど、
So I'd pack up my suits and ties and gave them all away
だから私はスーツとネクタイをまとめて全部あげた
And headed for the country just in time for making hay
そしてちょうど干し草作りに間に合うように田舎へ向かいました
No I won't be mistaken for a man of high degree
いいえ、私は高位の人間と間違われることはありません
?Cause I was born a farmer and that's all I'll ever be
だって私は農家に生まれて、それが私の人生のすべてだから
=Chorus=
=コーラス=
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
