Making Hay Letras Tradução em Português

Dan Tyminski - Fazendo feno

by Dan Tyminski

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Tyminski Making Hay

Intro guitar play
Introdução de guitarra
IC--C--G-I----I----I
IC--C--G-I----Eu----I
IF--F--C-I----I----I
SE--F--C-I----eu----eu
IF--F--C-I----I----I
SE--F--C-I----eu----eu
IG--G--F-I----I----I
IG--G--F-I----I----I
He never went to school beyond the day he turned sixteen
Ele nunca foi à escola depois do dia em que completou dezesseis anos
And I can't say that I know being that poor really means
E não posso dizer que sei que ser tão pobre realmente significa
He wouldn't be mistaken for a man of high degree
Ele não seria confundido com um homem de alto nível
F C (play second half of intro here)
F C (toque a segunda metade da introdução aqui)
But he was just as smart as anyone could be
Mas ele era tão inteligente quanto qualquer um poderia ser
Verse 2 (same as the other verses, without 'intro'-ending)
Versículo 2 (igual aos outros versos, sem final de 'introdução')
The first thing I remember till the day I moved away
A primeira coisa que me lembro até o dia em que me mudei
Up and every morning I don't believe he missed a day
Acordado e todas as manhãs eu não acredito que ele perdeu um dia
It was always after sundown when he pulled up in the yard
Era sempre depois do pôr do sol quando ele parava no quintal
He would be on a tractor and let me drive into the barn
Ele estaria em um trator e me deixaria dirigir até o celeiro
=Chorus=
=Refrão=
While the planter, acre, baler they were all the same to me
Enquanto o plantador, o acre, a enfardadeira eram todos iguais para mim
When I grow up a farmer is all I ever wanna be
Quando eu crescer, um fazendeiro é tudo que eu quero ser
I know that he was tired but he would sit and watch me play
Eu sei que ele estava cansado, mas ele sentava e me via jogar
F C G (Play full intro)
F C G (reproduzir introdução completa)
In my imagination I was really making hay
Na minha imaginação eu estava realmente fazendo feno
I graduated highschool just before I turned eightteen
Eu me formei no ensino médio pouco antes de completar dezoito anos
Two years into college when I had a change of dreams
Dois anos de faculdade quando mudei de sonhos
I'd wear a dank old necktie like those city fellows do
Eu usaria uma gravata velha e úmida como aqueles caras da cidade fazem
I'd move out in the suburbs like a million other fools
Eu me mudaria para os subúrbios como um milhão de outros idiotas
I met a brown haired beauty who was sweet as she could be
Eu conheci uma beleza de cabelos castanhos que era tão doce quanto poderia ser
The day that we were married he stood right there next to me
No dia em que nos casamos, ele ficou ali ao meu lado
I knew that he was tired and he seemed so out of place
Eu sabia que ele estava cansado e parecia tão deslocado
He never said a word but it was written on his face
Ele nunca disse uma palavra, mas estava escrito em seu rosto
=Chorus=
=Refrão=
I couldn't read the signs when she was falling out of love
Eu não conseguia ler os sinais quando ela estava se apaixonando
The more he turned the lonelier till she'd finally had enough
Quanto mais ele ficava, mais solitário até que ela finalmente se cansou
So I'd pack up my suits and ties and gave them all away
Então eu arrumava meus ternos e gravatas e dava tudo
And headed for the country just in time for making hay
E fui para o campo bem a tempo de fazer feno
No I won't be mistaken for a man of high degree
Não, não serei confundido com um homem de alto nível
?Cause I was born a farmer and that's all I'll ever be
Porque eu nasci fazendeiro e isso é tudo que serei
=Chorus=
=Refrão=

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.