Tiny Broken Heart Versuri Traducere în Română
Dan Tyminski - Tiny Broken Heart
by Dan Tyminski
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
Verse1:
Versetul 1:
He was just a little farm lad, so busy he'd play
Era doar un băiețel de la fermă, atât de ocupat încât se juca
With his little playmate outside the gate.
Cu micul lui tovarăș de joacă în afara porții.
He stopped to watch a truck that was parking next door
S-a oprit să privească un camion care parca alături
At the home of his tiny playmate.
În casa micuțului său coleg de joacă.
Chorus1:
Refren 1:
Then he saw his daddy watchin' too
Apoi l-a văzut și pe tatăl său privind
As the men swiftly walked to the cottage door
În timp ce bărbații se îndreptau repede spre ușa cabanei
He knew they were strangers that came from the town
Știa că erau străini care veneau din oraș
Men he had never seen before.
Bărbați pe care nu-i mai văzuse niciodată.
Break1: Same as intro
Break1: La fel ca intro
Verse2:
Versetul 2:
They soon went to work when he heard his daddy say,
Curând s-au dus la muncă când l-a auzit pe tatăl său spunând:
"Our neighbours are moving today"
„Vecinii noștri se mută astăzi”
"Oh No!" he cried, "Dear God don't let it be,
"Oh, nu!" el a strigat: „Dragă Doamne, nu lăsa să fie,
They can't take my sweetheart away!"
Nu o pot lua pe iubita mea!”
Chorus2:
Refren 2:
I know dad you don't understand
Știu că tata nu înțelegi
How a heart so young could conceive a plan
Cum o inimă atât de tânără ar putea concepe un plan
I'm only seven now but it's just like you say
Am doar șapte ani acum, dar așa cum spui tu
Daddy someday I'll be a man.
Tati într-o zi voi fi bărbat.
Break2
Pauza 2
Verse3:
Versetul 3:
The man who owns the farm where your playmates do live
Omul care deține ferma în care locuiesc colegii tăi de joacă
He told me it'd have to be this way.
Mi-a spus că va trebui să fie așa.
For when your time has come and your work is all done
Căci când ți-a venit vremea și munca ta s-a terminat
That's why they are moving today.
De aceea se mută astăzi.
Chorus3:
Refren 3:
Let us buy the farm so they can stay
Să cumpărăm ferma ca să rămână
And give them all the toys that your Santa gave
Și dă-le toate jucăriile pe care le-a dat Moș Crăciun
And give them all my pennies in my little piggy bank
Și dă-le toți bănuții mei în pușculița mea
Pennies that my darlin' helped me save.
Bani pe care dragul meu m-a ajutat să-i salvez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.