Willie Says Songtekst Nederlandse Vertaling
Dana Lyons - Willie zegt
by Dana Lyons
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.danalyons.com
www.danalyons.com
www.cowswithguns.com
www.cowswithguns.com
WILLIE SAYS
WILLIE ZEGT
by Dana Lyons
van Dana Lyons
submitted by jhonen vasquez
ingediend door Jhonen Vasquez
Copyright 1996, Lyons Brothers Music, BMI
Copyright 1996, Lyons Brothers Music, BMI
(from Cows With Guns CD)
(van Koeien met geweren CD)
C-G-Am-F (with pinky playing G note on high E string on all four chords)
C-G-Am-F (met pink die de G-noot speelt op de hoge E-snaar op alle vier de akkoorden)
FWillie says,C G
FWillie zegt: C G
Here's a story that you may not comprehend
Hier is een verhaal dat je misschien niet begrijpt
But the parking lot will crack and bloom again
Maar de parkeerplaats zal weer barsten en bloeien
There's a world beneath the pavement, that will never end
Er is een wereld onder de stoep, die nooit zal eindigen
The seeds are lying dormant, it will never end
De zaden liggen inactief, er zal nooit een einde aan komen
And Willie says
En Willie zegt
If you listen you can hear the sound of birds
Als je luistert, kun je het geluid van vogels horen
Here their song above the chaos, hear their words
Hier hun lied boven de chaos, hoor hun woorden
Listen to their love song that will never end
Luister naar hun liefdeslied dat nooit zal eindigen
The seeds are lying dormant, it will never end
De zaden liggen inactief, er zal nooit een einde aan komen
If you listen you may hear
Als je luistert, kun je het misschien horen
And the old one sits with me above the city
En de oude zit bij mij boven de stad
While I watch the madness of the world below
Terwijl ik naar de waanzin van de wereld beneden kijk
Then she laughs and tells me that its temporary
Dan lacht ze en vertelt me dat het tijdelijk is
Underneath the wild garden waits to grow
Daaronder wacht de wilde tuin om te groeien
And Willie says
En Willie zegt
When you say you are afraid I understand
Als je zegt dat je bang bent, begrijp ik het
In a place where one can rarely smell the land
Op een plek waar je het land zelden kunt ruiken
But the ocean breeze still blows here, that will never end
Maar de zeebries waait hier nog steeds, daar zal nooit een einde aan komen
The seeds are lying dormant, it will never end
De zaden liggen inactief, er zal nooit een einde aan komen
And Willie says
En Willie zegt
If you listen to this tree you'll hear its song
Als je naar deze boom luistert, hoor je zijn lied
Its the music that my people pass along
Het is de muziek die mijn mensen doorgeven
Its a dream that keeps returning that will never end
Het is een droom die steeds terugkeert en nooit zal eindigen
The seeds are lying dormant, it will never end
De zaden liggen inactief, er zal nooit een einde aan komen
If you listen you may hear
Als je luistert, kun je het misschien horen
And Willie says
En Willie zegt
Here's a story that you may not comprehend
Hier is een verhaal dat je misschien niet begrijpt
But the forest here will rise and bloom again
Maar het bos hier zal weer opkomen en bloeien
There's a world beneath the pavement, that will never end
Er is een wereld onder de stoep, die nooit zal eindigen
The seeds are lying dormant, it will never end
De zaden liggen inactief, er zal nooit een einde aan komen
Listen to their love song that will never end
Luister naar hun liefdeslied dat nooit zal eindigen
Its a dream that keeps returning that will never end
Het is een droom die steeds terugkeert en nooit zal eindigen
Dana Lyons: guitar and vocal
Dana Lyons: gitaar en zang
The late Willie Cooper was a respected elder of the Lummi Indian Nation who
Wijlen Willie Cooper was een gerespecteerde ouderling van de Lummi Indian Nation
touched many people with her sense of humor and commitment to community
heeft veel mensen geraakt met haar gevoel voor humor en betrokkenheid bij de gemeenschap
-dana lyons
-Dana Lyons
-yeah yeah i know this is a tree hugger song but it's pretty cool anyway
-Ja, ik weet dat dit een boomknuffelliedje is, maar het is toch best cool
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
