Tree Village Letras Tradução em Português
Dança Gavin Dance - Vila das Árvores
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What excuses do you make? Happiness is hard to find.
Que desculpas você dá? A felicidade é difícil de encontrar.
I didn't catch a break. Maybe I am dying inside?
Não tive descanso. Talvez eu esteja morrendo por dentro?
February,been so lonely.
Fevereiro, estive tão sozinho.
It's been so long since I felt your touch,
Já faz muito tempo que não sinto seu toque,
and I couldn't care less if I deserve this.
e eu não poderia me importar menos se mereço isso.
I will never survive the sting inflicted.
Nunca sobreviverei à dor infligida.
Sever all ties. Follow procedure. Pledge abstinence.
Corte todos os laços. Siga o procedimento. Prometa abstinência.
Fuck at your leisure. Breathe in then out, but not out then in.
Foda-se como quiser. Inspire e expire, mas não expire e inspire.
Cause over function. Restart again.
Causa excesso de função. Reinicie novamente.
I need to see my dreams as I close my eyes.
Preciso ver meus sonhos enquanto fecho os olhos.
Remembering nothing and begging for light.
Não me lembrando de nada e implorando por luz.
All the trees, all the birds, and this thing called life.
Todas as árvores, todos os pássaros e essa coisa chamada vida.
I'd stake it all for forty acres and a trophy wife.
Eu apostaria tudo por quarenta acres e uma esposa-troféu.
(alternate Cadd9 and D for the rest of the next couple of verses)
(alterne Cadd9 e D para o resto dos próximos versos)
Dust gathers on the books that contain our past,
A poeira se acumula nos livros que contêm nosso passado,
and we're but peons in a circuit built by time to last.
e somos apenas peões num circuito construído pelo tempo para durar.
Repeat, repeat, as we've done before. Our history all lost in war.
Repita, repita, como fizemos antes. Nossa história toda perdida na guerra.
When the last of our cities are but powder and dust,
Quando as últimas de nossas cidades forem apenas pó e poeira,
the damned who remain live with God in the glory of us.
os condenados que permanecem vivem com Deus na nossa glória.
February, been so lonely. It's been so long, since I felt you.
Fevereiro, estive tão sozinho. Já faz tanto tempo desde que senti você.
I could care less if I deserve this. I won't survive the sting inflicted
Eu poderia me importar menos se merecesse isso. Eu não sobreviverei à picada infligida
Repeat, repeat, as we've done before. Our history all lost in war.
Repita, repita, como fizemos antes. Nossa história toda perdida na guerra.
Repeat, repeat, as we've done before. Our history all lost in war.
Repita, repita, como fizemos antes. Nossa história toda perdida na guerra.
Repeat, repeat.
Repita, repita.
Repeat, repeat.
Repita, repita.
Repeat, repeat.
Repita, repita.
Repeat, repeat.
Repita, repita.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
