We Own the Night Paroles Traduction Française

Danse Gavin Dance - La nuit nous appartient

by Dance Gavin Dance

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dance Gavin Dance We Own the Night

Forget my jealously
Oublie ma jalousie
You swallowed the demons on your own
Tu as avalé les démons tout seul
There's nothing left for me
Il ne me reste plus rien
I keep thinking back to when you said
Je n'arrête pas de repenser à quand tu as dit
"We own the night"
"La nuit nous appartient"
horus
Horus
Stomp that feeling; your puke is a mutant
Écrasez ce sentiment ; ton vomi est un mutant
Can't think of who did this, well I grew stupid
Je ne sais pas qui a fait ça, eh bien, je suis devenu stupide
Say accidents happen, it's admirable acting
Disons que des accidents arrivent, c'est un jeu d'acteur admirable
Flicking the back of your ear with my finger
En effleurant l'arrière de ton oreille avec mon doigt
Separate is the way though, no second is the place though
Cependant, le chemin est séparé, mais l'endroit n'est pas une seconde
Just fake it through the day and the night is your god
Fais semblant pendant la journée et la nuit est ton dieu
See you in battle; your boat is my paddle
À bientôt au combat ; ton bateau est ma pagaie
Your life is my business; your plaque on my wall
Votre vie est mon affaire ; ta plaque sur mon mur
Instrumental interlude
Intermède instrumental
Let your hair down have one more round
Laisse tes cheveux lâcher encore un tour
Drink til you believe it
Buvez jusqu'à ce que vous y croyiez
Sloppy kisses, dirty wishes
Bisous bâclés, vœux sales
Baby, this is living
Bébé, c'est vivre
Roller-coaster
Montagnes russes
Up and down in random motion
De haut en bas dans un mouvement aléatoire
Oh come in closer
Oh, approche-toi
Ditch your problems, better days are coming
Abandonnez vos problèmes, des jours meilleurs arrivent
Get up off the wall come on get down get down
Lève-toi du mur, allez, descends, descends
Give into moment and live now live now
Cédez au moment présent et vivez maintenant, vivez maintenant
Get up off the wall come on get down get down
Lève-toi du mur, allez, descends, descends
Give into the moment, feel it now
Cédez au moment présent, ressentez-le maintenant
I have the heart of a coward
J'ai le cœur d'un lâche
Here in my arms is exactly where I want you
Ici, dans mes bras, c'est exactement là où je te veux
We own the night
La nuit nous appartient
horus
Horus
Stomp that feeling; your puke is a mutant
Écrasez ce sentiment ; ton vomi est un mutant
Can't think of who did this, well I grew stupid
Je ne sais pas qui a fait ça, eh bien, je suis devenu stupide
Say accidents happen, it's admirable acting
Disons que des accidents arrivent, c'est un jeu d'acteur admirable
Flicking the back of your ear with my finger
En effleurant l'arrière de ton oreille avec mon doigt
Separate is the way though, no second is the place though
Cependant, le chemin est séparé, mais l'endroit n'est pas une seconde
Just fake it through the day and the night is your god
Fais semblant pendant la journée et la nuit est ton dieu
See you in battle; your boat is my paddle
À bientôt au combat ; ton bateau est ma pagaie
Your life is my business; your plaque on my wall
Votre vie est mon affaire ; ta plaque sur mon mur
You'll forget I'm wrong
Tu oublieras que j'ai tort
ridge
crête
Call your phone and open up my fate cuz I know you're so connected
Appelle ton téléphone et ouvre mon destin parce que je sais que tu es tellement connecté
I need poison mitigate my pain (paaiinn)
J'ai besoin de poison pour atténuer ma douleur (paaiinn)
Feel my toes go golden up in flames
Je sens mes orteils devenir dorés dans les flammes
Give me false hope in my veins
Donne-moi de faux espoirs dans mes veines
Tranquilize and modify my brain (braaiinn)
Calmer et modifier mon cerveau (braaiinn)
ridge 2
crête 2
Where did I go wrong?
Où est-ce que je me suis trompé ?
There's nothing I can do the thrill is gone
Je ne peux rien faire, le frisson est parti
So I play these nervous songs
Alors je joue ces chansons nerveuses
Pretend that I'm not barely hanging on
Fais comme si je ne m'accrochais pas à peine
And medicate
Et me soigner
Medicate
Médicament
Medicate me all night long
Médicament-moi toute la nuit
Medicate
Médicament
Medicate
Médicament
Medicate me all night long
Médicament-moi toute la nuit
I run quickly out of air, by the way I hate your celebration
Je manque vite d'air, d'ailleurs je déteste ta célébration
I run quickly out of air, by the way I hate our aging faces
Je manque vite d'air, d'ailleurs je déteste nos visages vieillissants

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.