We Own the Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dans Gavin Dance - Gecenin Sahibi Biziz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Forget my jealously
Kıskançlığımı unut
You swallowed the demons on your own
Şeytanları kendi başına yuttun
There's nothing left for me
Benim için hiçbir şey kalmadı
I keep thinking back to when you said
Söylediğin zamanı düşünmeye devam ediyorum
"We own the night"
"Gecenin sahibi biziz"
horus
horus
Stomp that feeling; your puke is a mutant
Bu duyguyu bastırın; senin kusmuğun bir mutant
Can't think of who did this, well I grew stupid
Bunu kimin yaptığını düşünemiyorum, aptallaştım
Say accidents happen, it's admirable acting
Kaza olur deyin, takdire şayan bir oyunculuk
Flicking the back of your ear with my finger
Parmağımla kulağının arkasını hafifçe vuruyorum
Separate is the way though, no second is the place though
Yine de yol ayrıdır, yine de yer ikinci değildir
Just fake it through the day and the night is your god
Sadece gündüz boyunca bunu taklit et ve gece senin tanrındır
See you in battle; your boat is my paddle
Savaşta görüşürüz; senin teknen benim küreğim
Your life is my business; your plaque on my wall
Senin hayatın benim işimdir; duvarımdaki plaketin
Instrumental interlude
Enstrümantal ara bölüm
Let your hair down have one more round
Saçlarını bırak bir tur daha at
Drink til you believe it
İnanıncaya kadar iç
Sloppy kisses, dirty wishes
Özensiz öpücükler, kirli dilekler
Baby, this is living
Bebeğim, bu yaşamak
Roller-coaster
Hız treni
Up and down in random motion
Rastgele hareketle yukarı ve aşağı
Oh come in closer
Ah yakına gel
Ditch your problems, better days are coming
Sorunlarınızı bir kenara bırakın, daha iyi günler gelecek
Get up off the wall come on get down get down
Duvardan kalk hadi aşağı in aşağı
Give into moment and live now live now
Anı ver ve şimdi yaşa, şimdi yaşa
Get up off the wall come on get down get down
Duvardan kalk hadi aşağı in aşağı
Give into the moment, feel it now
Anı ver, şimdi hisset
I have the heart of a coward
Bir korkağın kalbine sahibim
Here in my arms is exactly where I want you
İşte kollarımda tam olarak seni istediğim yer
We own the night
Gecenin sahibi biziz
horus
horus
Stomp that feeling; your puke is a mutant
Bu duyguyu bastırın; senin kusmuğun bir mutant
Can't think of who did this, well I grew stupid
Bunu kimin yaptığını düşünemiyorum, aptallaştım
Say accidents happen, it's admirable acting
Kaza olur deyin, takdire şayan bir oyunculuk
Flicking the back of your ear with my finger
Parmağımla kulağının arkasını hafifçe vuruyorum
Separate is the way though, no second is the place though
Yine de yol ayrıdır, yine de yer ikinci değildir
Just fake it through the day and the night is your god
Sadece gündüz boyunca bunu taklit et ve gece senin tanrındır
See you in battle; your boat is my paddle
Savaşta görüşürüz; senin teknen benim küreğim
Your life is my business; your plaque on my wall
Senin hayatın benim işimdir; duvarımdaki plaketin
You'll forget I'm wrong
Yanıldığımı unutacaksın
ridge
sırt
Call your phone and open up my fate cuz I know you're so connected
Telefonunu ara ve kaderimi aç çünkü çok bağlı olduğunu biliyorum
I need poison mitigate my pain (paaiinn)
Acımı hafifletmek için zehire ihtiyacım var (paaiinn)
Feel my toes go golden up in flames
Ayak parmaklarımın alevler içinde altın rengine döndüğünü hissediyorum
Give me false hope in my veins
Damarlarıma sahte umut ver
Tranquilize and modify my brain (braaiinn)
Beynimi sakinleştir ve değiştir (braaiinn)
ridge 2
sırt 2
Where did I go wrong?
Nerede hata yaptım?
There's nothing I can do the thrill is gone
Yapabileceğim hiçbir şey yok, heyecan gitti
So I play these nervous songs
Bu yüzden bu gergin şarkıları çalıyorum
Pretend that I'm not barely hanging on
Zar zor dayanmıyormuşum gibi davran
And medicate
Ve ilaç ver
Medicate
İlaç tedavisi
Medicate me all night long
Bütün gece bana ilaç ver
Medicate
İlaç tedavisi
Medicate
İlaç tedavisi
Medicate me all night long
Bütün gece bana ilaç ver
I run quickly out of air, by the way I hate your celebration
Hızla havam tükeniyor, bu arada kutlamanızdan nefret ediyorum
I run quickly out of air, by the way I hate our aging faces
Havam hızla tükeniyor, bu arada yaşlanan yüzlerimizden nefret ediyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
