Le Chanteur Liedtext Deutsche Übersetzung
Daniel Balavoine – Der Sänger
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'me presente, je m'appelle Henri
Darf ich mich vorstellen, mein Name ist Henri
j'voudrais bien reussir ma vie, etre aime
Ich möchte in meinem Leben erfolgreich sein und geliebt werden
Etre beau gagne de l'argent
Schön zu sein bringt Geld ein
Puis surtout etre intelligent
Und vor allem: Seien Sie intelligent
Mais pour tout ca, il faudrait que j'bosse a plein temps
Aber dafür müsste ich Vollzeit arbeiten
j'suis chanteur, je chante pour mes copains
Ich bin Sängerin, ich singe für meine Freunde
j'veux faire des tubes et que ca tourne bien, tourne bien
Ich möchte Hits machen und es wird gut, es wird gut
j'veux ecrire une chanson dans l'vent
Ich möchte ein Lied im Wind schreiben
Un air gai chic et entrainant
Ein fröhlicher, schicker und lebendiger Look
Pour faire danser dans les soirees de monsieur Durand
Um die Leute auf Mr. Durands Partys zum Tanzen zu bringen
Et partout dans la rue, j'veux qu'on parle de moi
Und überall auf der Straße möchte ich, dass die Leute über mich reden
Que les filles soient nues, qu'elles se jettent sur moi
Lass die Mädchen nackt sein, lass sie sich auf mich stürzen
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Dass sie mich bewundern, dass sie mich töten
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Lass sie meine Tugend wegreißen
Pour les anciennes de l'ecole, devenir une idole
Für Schulabgänger ein Idol werden
j'veux que toutes les nuits essoufflees dans leur lit
Ich möchte jede Nacht außer Atem in ihrem Bett liegen
Elles trompent leur mari
Sie betrügen ihre Ehemänner
Dans leurs reves maudits
In ihren verfluchten Träumen
Puis apres je f'rai des galas
Danach mache ich Galas
Mon public se prosternera devant moi
Mein Publikum wird sich vor mir verneigen
Des concerts de cent mille personnes
Konzerte mit hunderttausend Menschen
Ou meme le tout Paris s'etonne
Oder sogar ganz Paris ist überrascht
Et se leve pour prolonger le combat
Und steht auf, um den Kampf zu verlängern
Et partout dans la rue, j'veux qu'on parle de moi
Und überall auf der Straße möchte ich, dass die Leute über mich reden
Que les filles soient nues, qu'elles se jettent sur moi
Lass die Mädchen nackt sein, lass sie sich auf mich stürzen
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Dass sie mich bewundern, dass sie mich töten
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Lass sie meine Tugend wegreißen
Puis quand j'en aurais assez de rester leur idole
Dann, wenn ich es satt habe, ihr Idol zu bleiben
Je remont'rai sur scene comme dans les annees folles
Ich werde wieder auf die Bühne gehen wie in den Goldenen Zwanzigern
Je f'rai pleurer mes yeux
Ich werde meine Augen zum Weinen bringen
Je ferai mes adieux
Ich werde mich verabschieden
Et puis l'annee d'apres je recommencerais
Und ein Jahr danach würde ich es wieder tun
Et puis l'annee d'apres je recommencerais
Und ein Jahr danach würde ich es wieder tun
Je me prostituerais
Ich würde mich prostituieren
Pour la posterite
Für die Nachwelt
Les nouvelles de l'ecole diront que j'suis PD
In den Schulnachrichten steht, dass ich PD bin
Que mes yeux puent l'alcool que j'f'rai bien d'arreter
Dass meine Augen nach Alkohol stinken, und ich täte gut daran, damit aufzuhören
Brulerons mon aureole
Lass uns meinen Heiligenschein verbrennen
Salirons mon passe
Lasst uns meine Vergangenheit beschmutzen
Alors je serais vieux et je pourrai crever
Dann wäre ich alt und könnte sterben
Je me chercherai un dieu pour tout me pardonner
Ich werde nach einem Gott suchen, der mir alles verzeiht
J'veux mourir malheureux
Ich möchte unglücklich sterben
Pour ne rien regretter
Nichts bereuen
J'veux mourir malheureux
Ich möchte unglücklich sterben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
