Le Chanteur Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Daniel Balavoine - Şarkıcı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'me presente, je m'appelle Henri
Kendimi tanıtayım, adım Henri
j'voudrais bien reussir ma vie, etre aime
Hayatımda başarılı olmak, sevilmek isterim
Etre beau gagne de l'argent
Güzel olmak para kazandırır
Puis surtout etre intelligent
Ve her şeyden önce akıllı olun
Mais pour tout ca, il faudrait que j'bosse a plein temps
Ama tüm bunlara rağmen tam zamanlı çalışmam gerekecek
j'suis chanteur, je chante pour mes copains
Ben bir şarkıcıyım, arkadaşlarım için şarkı söylüyorum
j'veux faire des tubes et que ca tourne bien, tourne bien
Hit yapmak istiyorum ve iyi oluyor, iyi oluyor
j'veux ecrire une chanson dans l'vent
Rüzgara bir şarkı yazmak istiyorum
Un air gai chic et entrainant
Neşeli, şık ve canlı bir görünüm
Pour faire danser dans les soirees de monsieur Durand
Bay Durand'ın partilerinde insanları dans ettirmek
Et partout dans la rue, j'veux qu'on parle de moi
Ve sokağın her yerinde insanların benim hakkımda konuşmasını istiyorum
Que les filles soient nues, qu'elles se jettent sur moi
Kızlar çıplak olsun üzerime atsınlar
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Bana hayran olduklarını, beni öldürdüklerini
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Erdemi elimden alsınlar
Pour les anciennes de l'ecole, devenir une idole
Okul son sınıf öğrencileri için idol olmak
j'veux que toutes les nuits essoufflees dans leur lit
Her gece onların yatağında nefessiz kalmak istiyorum
Elles trompent leur mari
Kocalarını aldatıyorlar
Dans leurs reves maudits
Onların lanetli rüyalarında
Puis apres je f'rai des galas
Sonra gala yapacağım
Mon public se prosternera devant moi
Seyircim bana boyun eğecek
Des concerts de cent mille personnes
Yüz bin kişilik konser
Ou meme le tout Paris s'etonne
Hatta bütün Paris şaşırdı
Et se leve pour prolonger le combat
Ve kavgayı uzatmak için ayağa kalkıyor
Et partout dans la rue, j'veux qu'on parle de moi
Ve sokağın her yerinde insanların benim hakkımda konuşmasını istiyorum
Que les filles soient nues, qu'elles se jettent sur moi
Kızlar çıplak olsun üzerime atsınlar
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Bana hayran olduklarını, beni öldürdüklerini
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Erdemi elimden alsınlar
Puis quand j'en aurais assez de rester leur idole
Sonra onların idolü olarak kalmaktan yorulduğumda
Je remont'rai sur scene comme dans les annees folles
Kükreyen Yirmilerdeki gibi sahneye geri döneceğim
Je f'rai pleurer mes yeux
gözlerimi ağlatacağım
Je ferai mes adieux
veda edeceğim
Et puis l'annee d'apres je recommencerais
Ve bir yıl sonra bunu tekrar yapardım
Et puis l'annee d'apres je recommencerais
Ve bir yıl sonra bunu tekrar yapardım
Je me prostituerais
kendim fuhuş yapardım
Pour la posterite
Gelecek nesiller için
Les nouvelles de l'ecole diront que j'suis PD
Okul haberleri benim polis memuru olduğumu söyleyecek
Que mes yeux puent l'alcool que j'f'rai bien d'arreter
Gözlerimin alkol koktuğunu ve bunu durdurmak için iyi bir şey yapacağımı
Brulerons mon aureole
Hadi halemi yakalım
Salirons mon passe
Hadi geçmişimi kirletelim
Alors je serais vieux et je pourrai crever
O zaman yaşlanırdım ve ölebilirdim
Je me chercherai un dieu pour tout me pardonner
Beni her şeyimi bağışlayacak bir tanrı arayacağım
J'veux mourir malheureux
Mutsuz ölmek istiyorum
Pour ne rien regretter
Hiçbir şeyden pişman olmamak için
J'veux mourir malheureux
Mutsuz ölmek istiyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
