Etiquette 歌詞 日本語訳
ダニエル・ジョンストン - エチケット
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I FOUND ALL OF THIS ON WIKI ANSWERS I DIDN'T DO IT BUT THANK GOD SOMEONE DID OK, HERE:
私はこれをすべてWikiの回答で見つけました。私はそれをしませんでしたが、誰かがOKしてくれてありがとう、ここにあります:
The guitar is tuned a bit low on this song (or the tape speed is off)
この曲ではギターのチューニングが少し低くなっています (またはテープの速度がオフです)
Try a capo on the first fret. The fret numbers for chords are all counted from the capo.
カポタストを1フレットに装着してみてください。コードのフレット番号はすべてカポタストから数えます。
I believe Bill Anderson is the guitarist on this tune (at least that??s
この曲のギタリストはビル・アンダーソンだと思います(少なくともそれは??
what my Homestead CD says) - from a band called Hand of Glory.
私のホームステッドの CD に書いてあること) - Hand of Glory というバンドのもの。
Anyone know anything about him or his band?
彼または彼のバンドについて何か知っている人はいますか?
Try these voicings
これらのボイシングを試してください
Gaug X-10-9-8-8-X in the bridge use X-10-9-8-8-8
ブリッジの Gaug X-10-9-8-8-X は X-10-9-8-8-8 を使用します
Things that sound cool:
クールに聞こえるもの:
A quick switch to D6 (X-5-7-7-7-7) after the D7 (pinky moves)
D7 (小指の動き) の後に D6 (X-5-7-7-7-7) に素早く切り替える
A quick switch to G7#9 (3-5-3-4-6-6) after the G7 (more pinky)
G7 の後に G7#9 (3-5-3-4-6-6) に素早く切り替えます (小指が多い)
Slide up to the A augmented chord.
A の拡張コードまでスライドさせます。
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (1 小節あたり 1 コード)
Never noticed her
彼女に気付かなかった
Why I noticed her so much
なぜ私が彼女にそんなに注目したのか
I made myself ridiculous
自分をバカにしてしまった
C Ab7 C A7 D7 G7 C D7 (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C D7 (1 小節あたり 1 コード)
Never noticed her
彼女に気付かなかった
But I made the blunder
しかし、私は大失敗をしてしまいました
Of trying to attract her attention instead of giving it
彼女の注意を引くのではなく、注意を引こうとすること
Bridge:
ブリッジ:
When I said hello
挨拶したとき
I had talked right past her
私は彼女のすぐ横を通って話していた
When she looked at me
彼女が私を見たとき
I had glanced shyly to one side
私は恥ずかしそうに横を見た
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (1 小節あたり 1 コード)
I had been so self-conscious,
すごく自意識過剰だったので、
I acted self-conscious
自意識過剰な行動をとった
Notice others and let them notice by directness
他人に気づき、率直に気づかせる
Whoo! Play it Bill! Whoo!
うわー!遊んでビル!うわー!
Don??t be scared; don??t be shy.
怖がらないでください。恥ずかしがらないで。
You??ll never know until you try, buddy
やってみないと分からないよ、相棒
Fred is one of the richest people I have ever met
フレッドは私が今まで会った中で最も裕福な人々の一人です
True, he does not have a hoard of money to give away
確かに、彼には寄付できるほどのお金はありません
He cannot pay handsome salaries
彼は高額な給料を支払うことができない
He does not entertain lavishly
彼は贅沢な接待をしない
Or bestow costly gifts
あるいは高価な贈り物を贈る
But he overflows with the gold of sincere friendliness
しかし彼は誠実な友情という黄金に溢れている
And gets in return a self-satisfaction
そしてその見返りとして自己満足が得られる
country pick this part using regular chord shapes
カントリーは通常のコードシェイプを使用してこのパートを選択します
An influence, and a power with people
人々に影響を与え、力を与える
That all the money in the mint could not buy
造幣局のお金では買えなかったこと
He does not wait to see if people will like him
彼は人々が自分を好きになるかどうかを待ちません
Fred assumes they do like him
フレッドは彼らが自分のことを好きだと思っている
That is one of his secrets
それは彼の秘密の一つです
He does not wait for them to say hello or smile first
彼は彼らが最初に挨拶したり笑顔を見せたりするのを待ちません
He takes a friendly lead himself and everyone follows
彼自身がフレンドリーにリードし、みんながそれに従う
That is another one of the secrets
それがもう一つの秘密です
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (1 小節あたり 1 コード)
He does not question whether or not
彼はかどうかを疑問に思わない
He will like a person
彼は人を好きになるだろう
Or wait before deciding to be friendly
または、友好的になることを決める前に待ってください
C Ab7 C A7 D7 G7 C C7 (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C C7 (1 小節あたり 1 コード)
He takes it for granted
彼はそれを当然のことだと思っている
He will like everyone, every person
彼は誰でも、どんな人でも好きになるでしょう
This is the third secret of friendliness
これがフレンドリーさの3番目の秘密です
Bridge:
ブリッジ:
He magnifies other??s good points
彼は他の??の良い点を拡大します
No matter how inconcoicidental
どんなに偶然でも
He overlooks a few annoying qualities
彼はいくつかの迷惑な特質を見逃している
Or major bad points
または重大な悪い点
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (1 小節あたり 1 コード)
This is the fourth element in contagulous friendliness
これは、つながりのある親しみやすさの 4 番目の要素です。
Friendliness is very contagious
フレンドリーさはとても伝染する
C Ab7 C A7 D7 G7 C (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C (小節ごとに 1 コード)
The trouble is that many of us wait
問題は、私たちの多くが待っていることです
To catch it from someone else instead of
代わりに他の人からそれを受け取るには
Giving the other fella a chance
相手にチャンスを与える
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.