Etiquette Versuri Traducere în Română
Daniel Johnston - Etichetă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I FOUND ALL OF THIS ON WIKI ANSWERS I DIDN'T DO IT BUT THANK GOD SOMEONE DID OK, HERE:
AM GĂSIT TOTUL ACESTEA PE WIKI RĂSPUNSURI NU AM FACUT, DAR MULȚUMESC DOMNULUI CINEVA A FACUT BINE, AICI:
The guitar is tuned a bit low on this song (or the tape speed is off)
Chitara este reglată puțin la această melodie (sau viteza casetei este oprită)
Try a capo on the first fret. The fret numbers for chords are all counted from the capo.
Încercați un capo pe prima fretă. Numerele tastelor pentru acorduri sunt toate numărate de la capo.
I believe Bill Anderson is the guitarist on this tune (at least that??s
Cred că Bill Anderson este chitaristul acestei piese (cel puțin asta
what my Homestead CD says) - from a band called Hand of Glory.
ce spune CD-ul meu Homestead) - de la o trupă numită Hand of Glory.
Anyone know anything about him or his band?
Știe cineva ceva despre el sau despre trupa lui?
Try these voicings
Încercați aceste vocalizări
Gaug X-10-9-8-8-X in the bridge use X-10-9-8-8-8
Ecartamentul X-10-9-8-8-X în pod folosiți X-10-9-8-8-8
Things that sound cool:
Lucruri care sună cool:
A quick switch to D6 (X-5-7-7-7-7) after the D7 (pinky moves)
O trecere rapidă la D6 (X-5-7-7-7-7) după D7 (mișcări roz)
A quick switch to G7#9 (3-5-3-4-6-6) after the G7 (more pinky)
O trecere rapidă la G7#9 (3-5-3-4-6-6) după G7 (mai pinky)
Slide up to the A augmented chord.
Glisați până la acordul A augmentat.
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (un acord pe bară)
Never noticed her
Nu am observat-o niciodată
Why I noticed her so much
De ce am observat-o atât de mult
I made myself ridiculous
M-am făcut ridicol
C Ab7 C A7 D7 G7 C D7 (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C D7 (un acord per bară)
Never noticed her
Nu am observat-o niciodată
But I made the blunder
Dar am făcut gafa
Of trying to attract her attention instead of giving it
De a încerca să-i atragă atenția în loc să i-o acorde
Bridge:
Pod:
When I said hello
Când am salutat
I had talked right past her
Am vorbit chiar pe lângă ea
When she looked at me
Când s-a uitat la mine
I had glanced shyly to one side
Privisem timid într-o parte
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (un acord pe bară)
I had been so self-conscious,
Eram atât de conștient de mine,
I acted self-conscious
M-am comportat conștient de sine
Notice others and let them notice by directness
Observați-i pe ceilalți și lăsați-i să observe direct
Whoo! Play it Bill! Whoo!
Whoo! Joacă-l Bill! Whoo!
Don??t be scared; don??t be shy.
nu te speria; Nu fiţi timizi.
You??ll never know until you try, buddy
Nu vei ști niciodată până nu încerci, amice
Fred is one of the richest people I have ever met
Fred este unul dintre cei mai bogați oameni pe care i-am întâlnit vreodată
True, he does not have a hoard of money to give away
Adevărat, nu are un tezaur de bani de dat
He cannot pay handsome salaries
Nu poate plăti salarii frumoase
He does not entertain lavishly
Nu distrează cu lux
Or bestow costly gifts
Sau oferiți cadouri costisitoare
But he overflows with the gold of sincere friendliness
Dar el debordează cu aurul prieteniei sincere
And gets in return a self-satisfaction
Și primește în schimb o mulțumire de sine
country pick this part using regular chord shapes
alegeți această parte folosind forme de acorduri obișnuite
An influence, and a power with people
O influență și o putere cu oamenii
That all the money in the mint could not buy
Că nu puteau cumpăra toți banii din monetărie
He does not wait to see if people will like him
Nu așteaptă să vadă dacă oamenii îl vor plăcea
Fred assumes they do like him
Fred presupune că le place
That is one of his secrets
Acesta este unul dintre secretele lui
He does not wait for them to say hello or smile first
Nu așteaptă ca ei să le salută sau să zâmbească mai întâi
He takes a friendly lead himself and everyone follows
El preia el însuși o conducere prietenoasă și toată lumea îl urmează
That is another one of the secrets
Acesta este încă unul dintre secrete
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (un acord pe bară)
He does not question whether or not
El nu se întreabă dacă sau nu
He will like a person
Îi va plăcea o persoană
Or wait before deciding to be friendly
Sau așteptați înainte de a decide să fiți prietenos
C Ab7 C A7 D7 G7 C C7 (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C C7 (un acord pe măsura)
He takes it for granted
El ia de la sine înțeles
He will like everyone, every person
Îi va plăcea pe toată lumea, pe fiecare persoană
This is the third secret of friendliness
Acesta este al treilea secret al prieteniei
Bridge:
Pod:
He magnifies other??s good points
El mărește punctele bune ale altora
No matter how inconcoicidental
Oricât de inconvenient
He overlooks a few annoying qualities
El trece cu vederea câteva calități enervante
Or major bad points
Sau puncte rele majore
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C Gaug (un acord pe bară)
This is the fourth element in contagulous friendliness
Acesta este al patrulea element al prieteniei contagioase
Friendliness is very contagious
Prietenia este foarte contagioasă
C Ab7 C A7 D7 G7 C (one chord per bar)
C Ab7 C A7 D7 G7 C (un acord per bară)
The trouble is that many of us wait
Problema este că mulți dintre noi așteptăm
To catch it from someone else instead of
Să-l prindă de la altcineva în loc de
Giving the other fella a chance
Dându-i o șansă celuilalt tip
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.