Like a Monkey in a Zoo Versuri Traducere în Română
Daniel Johnston - Like a Monkey in a Zoo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daniel Johnston - Like a Monkey in a Zoo
Daniel Johnston - Like a Monkey in a Zoo
i'm having trouble finding the Daniel Johnston version for reference so im going
Am probleme în găsirea versiunii Daniel Johnston pentru referință, așa că merg
by Kathy McCarty's cover, which i think is in the same key anyway but im not certain.
de coperta lui Kathy McCarty, care cred că oricum este în aceeași cheie, dar nu sunt sigură.
the main piano tune goes a bit like this (give it a swing):
melodia principală de pian merge cam așa (dați-i un leagăn):
E :-----3---2-0-2-3-|-----------------|
E :-----3---2-0-2-3-|------------------|
B :-----------------|-------1---------|
B :------------------|-------1----------|
G :---0-------------|-----0---0-------|
G :---0--------------|-----0---0--------|
D :-------0-0-------|---2-------2---2-|
D :-------0-0-------|---2--------2---2-|
A :-----------------|-3-----------3---|
A :------------------|-3------------3---|
E :-3---------------|-----------------|
E :-3----------------|------------------|
the tune's just in the top strings, you can improvise the other part.
Melodia este doar în corzile de sus, puteți improviza cealaltă parte.
I'm chained to the wall.
Sunt legat de perete.
I have nothin' at all.
Nu am nimic.
And my eyes look into the sunset thinkin' of better things to do,
Și ochii mei privesc în apusul soarelui gândindu-mă la lucruri mai bune de făcut,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
The days go so slow.
Zilele trec atât de încet.
I don't have no friends.
Nu am prieteni.
Except all these people who want me to do tricks for them,
În afară de toți acești oameni care vor să fac trucuri pentru ei,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
And it could happen to you.
Și ți s-ar putea întâmpla.
You could be in my place.
Ai putea fi în locul meu.
No it wasn't always like this,
Nu, nu a fost întotdeauna așa,
But I never saw it comin'.
Dar nu am văzut-o niciodată venind.
I'm so alone,
sunt atat de singur,
But this is my home.
Dar aceasta este casa mea.
And the bars that surround me keep me from knowin' any better,
Și gratiile care mă înconjoară mă împiedică să știu mai bine,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
Throw me a peanut.
Aruncă-mi o alune.
Laugh and make jokes.
Râdeți și faceți glume.
But I've had enough of peanuts and I'm ready to choke,
Dar m-am săturat de alune și sunt gata să mă sufoc,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
You come to look at me.
Vii să te uiți la mine.
You seem so amused.
Pari atât de amuzat.
But things would look different
Dar lucrurile ar arăta altfel
If you were in my shoes.
Dacă ai fi în pielea mea.
I know its my fault,
Știu că e vina mea,
But I want out.
Dar vreau să ies.
And when I cry out nobody seems to understand,
Și când strig nimeni nu pare să înțeleagă,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
You say I'm cute.
Spui că sunt drăguț.
You don't know how much that hurts.
Nu știi cât de mult doare asta.
You don't know how it feels to live in your own dirt,
Nu știi cum te simți să trăiești în propria ta murdărie,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
And it could happen to you.
Și ți s-ar putea întâmpla.
You could be in my place.
Ai putea fi în locul meu.
Don't let yourself slip.
Nu te lăsa să scapi.
Don't keep egg on your face.
Nu ține ou pe față.
I used to be happy.
Eram fericit.
I can't remember those days.
Nu-mi amintesc acele zile.
But I sold my freedom for free room and board,
Dar mi-am vândut libertatea pentru cazare și masă gratuite,
Like a monkey in a zoo.
Ca o maimuță într-o grădină zoologică.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
