Zapalte hranici Testo Traduzione Italiana
Daniel Landa - Accendi la pira
by Daniel Landa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daniel Landa - Zapalte hranici
Daniel Landa - Accendi la pira
i
io
1. Ke kř?i
1. Alla croce
i
io
a k ?enm obracej oči rytři.
e ad ?enm volgi gli occhi cavaliere.
i
io
?elezn str?,
?ferro da stiro?,
i
io
jednoho chtěla jsi a tak to m?.
ne volevi uno e così è.
i
io
Pro jednu noc
Per una notte
s rytřem let ti Dmianděl na pomoc.
con la fuga del cavaliere, Dmianděl ti aiuta.
R: Zapalte hranici směle
R: Accendi il falò con coraggio
i
io
pro čarodějnici, skvěle
per una strega, fantastico
i
io
bude hořet plamenem jej ?at.
brucerà con la fiamma.
Upalte bdnic, měla
Bruciare le vacanze, aveva fatto
i
io
rytře v lo'nici, chtěla
un cavaliere in una stalla, voleva
?lechtice očarovat.
spunta per incantare.
i
io
A kdy? se bude smt,
E quando? morirà
i
io
?e s km chce mů?e spt
?e s km vuole essere in grado di spt
i
io
smrt ji tak vykoup z hřchu.
la morte così la redime dal peccato.
i
io
Teď m co chtěla mt,
Ora cosa voleva che facessi?
i
io
v plamenech najde klid
trova pace tra le fiamme
i
io
ztrestejte tu jej pchu.
punirla qui.
2. Bylo jich vc, kterm jsi tělo dala,
2. Molti sono stati i quali hai donato il tuo corpo,
ka'dho jsi za to vroucně milovala
ka'dho l'hai amato teneramente per questo
proto dneska mastnej dm k nebi stoup,
perciò oggi il grasso dm salirà al cielo,
ty jsi jenom holka mal hloup .
sei solo una ragazza stupida
V srdci tvm a na nebi se sthly mraky,
Nuvole raccolte nel tuo cuore e nel cielo,
matko představen zkuste si to taky.
la madre ha introdotto, provalo anche tu.
R: Zapalte hranici...
R: Accendi la pira...
3. Ke kř?i a k ?enm obracej oči rytři.
3. Verso la croce e verso il volto rivolgi gli occhi del cavaliere.
Vtr teď na louce docela,
Vai adesso nel prato,
rozfoukal hromdku popela...
soffiò un mucchio di cenere...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
