Sometimes Liedtext Deutsche Übersetzung

Daniel Lanois – Manchmal

by Daniel Lanois

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Lanois Sometimes

Sometimes, sometimes
Manchmal, manchmal
Sometimes I feel like I'm playin' on the radio
Manchmal kommt es mir vor, als würde ich im Radio spielen
Sometimes I feel like I'm on a travelin' road show
Manchmal kommt es mir vor, als wäre ich auf einer Roadshow
Sometimes I got the power of the will
Manchmal bekam ich die Kraft des Willens
And I know my song is gonna be all right
Und ich weiß, dass mein Lied gut sein wird
Instrumental
Instrumental
Sometimes I feel like I'm on a freight train
Manchmal fühle ich mich wie in einem Güterzug
Forever rescued by the mystery rain
Für immer gerettet durch den mysteriösen Regen
Sometimes I'm just out for a thrill,
Manchmal bin ich einfach auf der Suche nach einem Nervenkitzel,
she always said, "Babe, you're gonna be all right."
Sie sagte immer: „Babe, es wird dir schon gut gehen.“
Instrumental
Instrumental
ridge
Grat
The sun gonna come shining down
Die Sonne wird herabscheinen
Push it all away, make it all right
Schiebe alles weg, mach alles wieder gut
Sometimes in the heart of a long, cold night
Manchmal mitten in einer langen, kalten Nacht
It's all too far out of sight, out of sight
Es ist alles zu weit außer Sichtweite, außer Sichtweite
Hard to know everything's going to be all right
Schwer zu wissen, dass alles gut wird
Everyone thinks you got everything you want
Jeder denkt, du hast alles, was du willst
Hard to have and then have not
Schwer zu haben und dann nicht zu haben
Hard to have and then have not
Schwer zu haben und dann nicht zu haben
Sometimes I wanna take a pill and hide
Manchmal möchte ich eine Pille nehmen und mich verstecken
Sometimes I wanna shut down and ride
Manchmal möchte ich abschalten und fahren
And go where no man should go
Und geh dorthin, wo kein Mensch hingehen sollte
Go where no man should go
Geh dorthin, wo kein Mensch hingehen sollte
Go where no man should go
Geh dorthin, wo kein Mensch hingehen sollte
Go where no man should go
Geh dorthin, wo kein Mensch hingehen sollte
Could it be, ever really be, all right?
Könnte es sein, jemals wirklich, in Ordnung?
oda
oda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.