Chainsaw Testo Traduzione Italiana
Daniel Merriweather - Motosega
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Ciao, mi chiamo Vladimir, vengo dalla Serbia.
... requested by Cristin
... richiesto da Cristin
Daniel Merriweather - Chainsaw
Daniel Merriweather - Motosega
(album: Love & War, 2009)
(album: Amore e guerra, 2009)
Intro: E, A, C, D
Introduzione: Mi, La, C, D
Everyone loves you
Tutti ti amano
But they don love you like I do
Ma loro non ti amano come me
Everyone knows you,
Tutti ti conoscono,
But they ain't seen this side of you
Ma non hanno visto questo lato di te
I'm over the measure
Ho superato la misura
As one shot turns into four
Come uno scatto diventa quattro
And I end up injured
E finisco ferito
As love turns into war
Mentre l'amore si trasforma in guerra
oh whoaaa, oh whoaaa (2x)
oh whoaaa, oh whoaaa (2x)
When I get over you,
Quando ti dimenticherò,
And get the dirt off my shoulder.
E toglimi lo sporco dalle spalle.
Will I look like a fool,
Sembrerò uno stupido?
Or just a whole lot older
O semplicemente molto più vecchio
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for
E' l'unica cosa per cui sei buono?
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for
E' l'unica cosa per cui sei buono?
I can't remember
Non riesco a ricordare
How we started this thing
Come abbiamo iniziato questa cosa
But I know I was better
Ma so che stavo meglio
Before you pulled the strings
Prima di tirare le fila
Something to mention
Qualcosa da menzionare
Before you kill me so
Prima che tu mi uccida così
I wont be the last one
Non sarò l'ultimo
The last one thats for sure
L'ultimo, questo è certo
oh whoaaa, oh whoaaa (2x)
oh whoaaa, oh whoaaa (2x)
When I get over you,
Quando ti dimenticherò,
And get the dirt off my shoulder
E toglimi lo sporco dalle spalle
Will I look like a fool,
Sembrerò uno stupido?
Or just a while lot older
O semplicemente molto più vecchio
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for
E' l'unica cosa per cui sei buono?
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for
E' l'unica cosa per cui sei buono?
What you gonna do when you've had enough
Cosa farai quando ne avrai avuto abbastanza
What u gonna say when it's all to late
Cosa dirai quando sarà troppo tardi?
What you gonna do when you fall in love
Cosa farai quando ti innamorerai
How you gonna feel when it hurts the same
Come ti sentirai quando farà male lo stesso
What you gonna do when you've had enough
Cosa farai quando ne avrai avuto abbastanza
What u gonna say when it's all to late
Cosa dirai quando sarà troppo tardi?
Staring at the things that you broke apart
Fissando le cose che hai rotto
And you know you cant put 'em back again
E sai che non puoi rimetterli a posto
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for
E' l'unica cosa per cui sei buono?
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
You keep cuttin me open why
Continui ad aprirmi perché?
Is that the only thing that your good for yeah yeaah
È l'unica cosa per cui sei bravo, sì sì
Givin myself to you
Donarmi a te
is like givin myself to a chainsaw
è come darsi a una motosega
(repeat)
(ripeti)
Givin myself to you!
Mi concedo a te!
Used chords:
Accordi utilizzati:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Eventuali commenti inviatemi a tordajav@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.