Red Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Daniel Merriweather - Kırmızı

by Daniel Merriweather

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Merriweather Red

Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Merhaba, adım Vladimir, Sırbistanlıyım.
...very nice song from Daniel Merriweather, very romantic!
...Daniel Merriweather'dan çok hoş bir şarkı, çok romantik!
Daniel Merriweather - Red
Daniel Merriweather - Kırmızı
Intro: E* and Eadd4(11/13)
Giriş: E* ve Eadd4(11/13)
And I'm alright
Ve ben iyiyim
Standing in the streetlights here
Burada sokak ışıklarının önünde duruyorum
Is this meant for me
Bu benim için mi ifade ediliyor?
My time on the outside is over
Dışarıdaki zamanım bitti
We don't know how you're spending
Nasıl harcadığınızı bilmiyoruz
all of your days
tüm günlerin
Knowing that love isn't here
Aşkın burada olmadığını bilmek
You see the pictures
Resimleri görüyorsunuz
But you don't know their names
Ama isimlerini bilmiyorsun
Cause love isn't here
Çünkü aşk burada değil
And I can't do this by myself
Ve bunu tek başıma yapamam
All of these problems, they're all in your head
Bütün bu problemler, hepsi kafanın içinde
And I can't be somebody else
Ve ben başka biri olamam
You took something perfect
Mükemmel bir şey aldın
And painted it red
Ve kırmızıya boyadım
No sympathy
Sempati yok
When shouting out is all you know
Tek bildiğin bağırmak
Behind your lies
Yalanlarının arkasında
I can see the secrets you don't show
Göstermediğin sırları görebiliyorum
We don't know how you're spending
Nasıl harcadığınızı bilmiyoruz
All of your days
Tüm günlerin
Knowing that love isn't here
Aşkın burada olmadığını bilmek
You see the pictures
Resimleri görüyorsunuz
But you don't know their names
Ama isimlerini bilmiyorsun
Cause love isn't here
Çünkü aşk burada değil
And I can't do this by myself
Ve bunu tek başıma yapamam
All of these problems, they're all in your head
Bütün bu problemler, hepsi kafanın içinde
And I can't be somebody else
Ve ben başka biri olamam
You took something perfect
Mükemmel bir şey aldın
And painted it red
Ve kırmızıya boyadım
When - you took something perfect
Ne zaman - mükemmel bir şey aldın
And painted it red
Ve kırmızıya boyadım
...when...
...ne zaman...
you took something perfect
mükemmel bir şey aldın
And painted it red
Ve kırmızıya boyadım
You take the best things from
Sen en iyi şeyleri alıyorsun
Then everything gets empty
Sonra her şey boşalır
That's not a world that I need
Bu ihtiyacım olan bir dünya değil
Oooh, you take the best things from me
Oooh, benden en iyi şeyleri alıyorsun
Then everything gets empty
Sonra her şey boşalır
That's not a world that I need
Bu ihtiyacım olan bir dünya değil
Oohhhh
Oohhhh
And I can't do this by myself
Ve bunu tek başıma yapamam
All of these problems, they're all in your head
Bütün bu problemler, hepsi kafanın içinde
And I can't be somebody else
Ve ben başka biri olamam
You took something perfect
Mükemmel bir şey aldın
And painted it "red"
Ve onu "kırmızıya" boyadım
When - you took something perfect
Ne zaman - mükemmel bir şey aldın
And painted it red
Ve kırmızıya boyadım
(repeat)
(tekrar)
You took something perfect
Mükemmel bir şey aldın
And painted it red.
Ve kırmızıya boyadım.
Used chords:
Kullanılan akorlar:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Herhangi bir yorumunuz bana tordajav@yahoo.com adresinden gönderilir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.