Once a Queen 歌詞 日本語訳

ダニエル・ノーグレン - かつて女王だった

by Daniel Norgren

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Norgren Once a Queen

The Em moves from
エムはから移動します
to

and then back again
そしてまた戻ってきます
Once i was the king, i took her to the town
かつて私が王になったとき、私は彼女を町に連れて行きました
With belly full of love,i showed her all around
愛をお腹いっぱいにして、彼女をあちこち案内した
She once was the queen, the finest of all purse,
彼女はかつて女王であり、すべての財布の中で最高のものでした。
she carried all my dreams,and lightened up my world
彼女は私の夢をすべて運び、私の世界を明るくしてくれました
Hmm-mmh-mmh
うーん、うーん、うーん
when the moon comes up,i wish i hear her breathe
月が出たら、彼女の息づかいが聞こえたらいいのに
the great white fields of green,lays heavy on hear chest
真っ白な緑の野原が胸に重くのしかかる
all i ever loved, my true and only one
私が今まで愛したすべて、私の本当の、唯一のもの
is melting back to earth and heading for the sun
溶けて地球に戻り、太陽に向かっています
Hmm-mmh-mmh
うーん、うーん、うーん
As i hit the road,I'm lonely asking me
道に出たとき、寂しくて私に尋ねる
i got no one in the world to keep an eye on me
世界中に私を見守ってくれる人がいない
The first time when we meet,the manors that she had.
私たちが初めて会ったとき、彼女が持っていた邸宅。
the girl that took my heart,will linger in my head
私の心を奪ったあの娘は私の頭の中に残るだろう
Hmm-mmh-mmh
うーん、うーん、うーん
Once a queen, Cardinal-session
かつて女王だった枢機卿のセッション
http://www.youtube.com/watch'v=Yn43EPwOmjg
http://www.youtube.com/watch'v=Yn43EPwOmjg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.