Bad Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Daniel Powerer - Zły dzień

by Daniel Powter

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Powter Bad Day

//Put capo at first fret or play half note higher
//Ustaw capo na pierwszym progu lub graj o pół nuty wyżej
Intro: D5 D G
Wprowadzenie: D5 D G
verse 1:
werset 1:
Where is the moment we need at the most
Gdzie jest ten moment, którego najbardziej potrzebujemy
You kick up the leaves and the magic is lost
Kopiesz liście i magia zostaje utracona
They tell me your blue skies fade to grey
Mówią mi, że twoje błękitne niebo zmienia się w szare
They tell me your passion's gone away
Mówią mi, że twoja pasja odeszła
And I don't need no carryin' on
I nie potrzebuję żadnego dźwigania
verse 2:
werset 2:
You stand in the line just to hit a new low
Stoisz w kolejce, aby osiągnąć nowe minimum
You're faking a smile with the coffee to go
Udajesz uśmiech, pijąc kawę na wynos
You tell me your life's been way off line
Mówisz mi, że twoje życie całkowicie odbiegło od normy
You're falling to pieces everytime
Za każdym razem rozpadasz się na kawałki
And I don't need no carryin' on
I nie potrzebuję żadnego dźwigania
chorus:
refren:
Cause you had a bad day
Bo miałeś zły dzień
You're taking one down
Zdejmujesz jednego
You sing a sad song just to turn it around
Śpiewasz smutną piosenkę, żeby wszystko odwrócić
You say you don't know
Mówisz, że nie wiesz
You tell me don't lie
Mówisz mi, żebym nie kłamał
You work at a smile and you go for a ride
Pracujesz nad uśmiechem i idziesz na przejażdżkę
You had a bad day
Miałeś zły dzień
The camera don't lie
Kamera nie kłamie
You're coming back down and you really don't mind
Wracasz na dół i naprawdę nie masz nic przeciwko
You had a bad day
Miałeś zły dzień
You had a bad day
Miałeś zły dzień
prechorus:
refren:
Well you need a blue sky holiday
Cóż, potrzebujesz wakacji pod błękitnym niebem
The point is they laugh at what you say
Chodzi o to, że śmieją się z tego, co mówisz
And I don't need no carryin' on
I nie potrzebuję żadnego dźwigania
chorus:
refren:
Cause you had a bad day
Bo miałeś zły dzień
You're taking one down
Zdejmujesz jednego
You sing a sad song just to turn it around
Śpiewasz smutną piosenkę, żeby wszystko odwrócić
You say you don't know
Mówisz, że nie wiesz
You tell me don't lie
Mówisz mi, żebym nie kłamał
You work at a smile and you go for a ride
Pracujesz nad uśmiechem i idziesz na przejażdżkę
You had a bad day
Miałeś zły dzień
The camera don't lie
Kamera nie kłamie
You're coming back down and you really don't mind
Wracasz na dół i naprawdę nie masz nic przeciwko
You had a bad day
Miałeś zły dzień
You had a bad day
Miałeś zły dzień
D //can't really say how it goes
D //Naprawdę nie mogę powiedzieć, jak to idzie
(Oh.. Holiday..)
(Och.. wakacje..)
Bridge:
Most:
Sometimes the system goes on the blink
Czasami system miga
And the whole thing turns out wrong
I cała sprawa okazuje się niewłaściwa
You might not make it back and you know
Możesz nie wrócić i wiesz o tym
That you could be well oh that strong
Żebyś był zdrowy, och, taki silny
And I'm not wrong
I nie mylę się
(yeah...)
(tak...)
Verse:
Werset:
So where is the passion when you need it the most
Gdzie więc pasja, kiedy jej najbardziej potrzeba?
Oh you and I
Och, ty i ja
You kick up the leaves and the magic is lost
Kopiesz liście i magia zostaje utracona
chorus:
refren:
Cause you had a bad day
Bo miałeś zły dzień
You're taking one down
Zdejmujesz jednego
You sing a sad song just to turn it around
Śpiewasz smutną piosenkę, żeby wszystko odwrócić
You say you don't know
Mówisz, że nie wiesz
You tell me don't lie
Mówisz mi, żebym nie kłamał
You work at a smile and you go for a ride
Pracujesz nad uśmiechem i idziesz na przejażdżkę
You had a bad day
Miałeś zły dzień
The camera don't lie
Kamera nie kłamie
You're coming back down and you really don't mind
Wracasz na dół i naprawdę nie masz nic przeciwko
You had a bad day
Miałeś zły dzień
You had a bad day
Miałeś zły dzień
Well i can't say it's 100% right way to play the song coz I'm sure i'm missing some
Cóż, nie mogę powiedzieć, że to w 100% właściwy sposób na odtworzenie piosenki, bo jestem pewien, że czegoś mi brakuje
in some places in middle of the song in some chorus and bidge part of the song but rest I
w niektórych miejscach w środku utworu, w niektórych refrenach i fragmentach utworu, ale odpoczywam
it is perfect.if you hapened to find some faults plz let me know and do send me comment
jest idealny. Jeśli znalazłeś jakieś wady, daj mi znać i wyślij komentarz
this @
to @
(Saurav Man pradhan)sampmp@hotmail.com
(Saurav Man pradhan)sampmp@hotmail.com
Enjoy!!!!!!!!!!!!
Ciesz się!!!!!!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.