Louise Paroles Traduction Française
Daniel Romano - Louise
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Echoes off the shore of her abandoned dreams.
Des échos au large de ses rêves abandonnés.
Deep beneath the foaming flow; the memory of Louise.
Profondément sous le flux moussant ; le souvenir de Louise.
She left her ghost behind to rattle in my sheets.
Elle a laissé son fantôme derrière elle pour résonner dans mes draps.
To wake me from the restless sleep; the memory of Louise.
Pour me réveiller du sommeil agité ; le souvenir de Louise.
In a sailing boat I see her, so vivid I could scream.
Sur un voilier, je la vois, si vivante que je pourrais crier.
There's a storm on the horizon and she's far away at sea.
Il y a une tempête à l'horizon et elle est loin en mer.
And in the dream I try to tell her as she falls down at her knees.
Et dans le rêve, j'essaie de lui dire alors qu'elle tombe à genoux.
Please do not forget me, my loving wife Louise.
S'il vous plaît, ne m'oubliez pas, mon épouse bien-aimée Louise.
Solo (Same progression as the first verse)
Solo (Même progression que le premier couplet)
And I wish that I could feel her soft breath against my face.
Et j'aimerais pouvoir sentir son doux souffle contre mon visage.
But I'll meet her when the sun goes down in another time and space.
Mais je la rencontrerai quand le soleil se couchera dans un autre temps et un autre espace.
And on the shore we'll stand together until she leaves me for the sea.
Et sur le rivage, nous resterons ensemble jusqu'à ce qu'elle me quitte pour la mer.
She's still there when I need her, my loving wife Louise.
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle, ma bien-aimée épouse Louise.
In a sailing boat I see her, so vivid I could scream.
Sur un voilier, je la vois, si vivante que je pourrais crier.
There's a storm on the horizon and she's far away at sea.
Il y a une tempête à l'horizon et elle est loin en mer.
And in the dream I try to tell her as she falls down at her knees.
Et dans le rêve, j'essaie de lui dire alors qu'elle tombe à genoux.
Please do not forget me, my loving wife Louise.
S'il vous plaît, ne m'oubliez pas, mon épouse bien-aimée Louise.
Please do not forget me, my loving wife Louise.
S'il vous plaît, ne m'oubliez pas, mon épouse bien-aimée Louise.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.