Louise 歌詞 日本語訳
ダニエル・ロマーノ - ルイーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Echoes off the shore of her abandoned dreams.
放棄された夢の岸辺にこだまする。
Deep beneath the foaming flow; the memory of Louise.
泡立つ流れの奥深く。ルイズの思い出。
She left her ghost behind to rattle in my sheets.
彼女は幽霊を残して私のシーツの中でガタガタ音を立てました。
To wake me from the restless sleep; the memory of Louise.
眠れない眠りから私を目覚めさせるために。ルイズの思い出。
In a sailing boat I see her, so vivid I could scream.
帆船の中で彼女の姿を見たとき、あまりにも生々しくて叫びそうになった。
There's a storm on the horizon and she's far away at sea.
地平線には嵐が起きていて、彼女は遠く離れた海上にいる。
And in the dream I try to tell her as she falls down at her knees.
そして夢の中で、膝から崩れ落ちた彼女に、私はそう伝えようとしました。
Please do not forget me, my loving wife Louise.
どうか私を忘れないでください、愛する妻ルイーズ。
Solo (Same progression as the first verse)
ソロ(1番と同じ進行)
And I wish that I could feel her soft breath against my face.
そして、私の顔に彼女の柔らかい息を感じられたらいいのにと思います。
But I'll meet her when the sun goes down in another time and space.
でも、日が沈むとき、別の時空で彼女に会えるだろう。
And on the shore we'll stand together until she leaves me for the sea.
そして、彼女が私から海へ去っていくまで、私たちは海岸で一緒に立っています。
She's still there when I need her, my loving wife Louise.
私が彼女を必要とするとき、彼女はまだそこにいます、私の愛する妻ルイーズ。
In a sailing boat I see her, so vivid I could scream.
帆船の中で彼女の姿を見たとき、あまりにも生々しくて叫びそうになった。
There's a storm on the horizon and she's far away at sea.
地平線には嵐が起きていて、彼女は遠く離れた海上にいる。
And in the dream I try to tell her as she falls down at her knees.
そして夢の中で、膝から崩れ落ちた彼女に、私はそう伝えようとしました。
Please do not forget me, my loving wife Louise.
どうか私を忘れないでください、愛する妻ルイーズ。
Please do not forget me, my loving wife Louise.
どうか私を忘れないでください、愛する妻ルイーズ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.