Middle Child كلمات أغنية ترجمة عربية

دانيال رومانو - الطفل الأوسط

by Daniel Romano

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Romano Middle Child

I was left alone, A long, long time ago
لقد تركت وحدي، منذ زمن طويل
By my mother who I never got to know
من والدتي التي لم أعرفها قط
Faded memories of my life
ذكريات باهتة من حياتي
Have been washed in whiskey nights
تم غسلها في ليالي الويسكي
And I??m living at the bottom of the bottle
وأنا أعيش في قاع الزجاجة
I??ve spent my life on a bar stool all alone
لقد أمضيت حياتي على كرسي البار بمفردي
Never knowing why she sent me from my home
لا أعرف أبدًا لماذا أرسلتني من منزلي
Was there something wrong with me??
هل كان هناك شيء خاطئ معي؟؟
That no one else could see
الذي لا يمكن لأحد أن يرى
What??s the reason only I got turned away
ما هو السبب الوحيد الذي دفعني إلى الابتعاد
(Chorus)
(جوقة)
Mama please tell me why
ماما من فضلك قل لي لماذا
You would leave just me behind
سوف تتركني فقط خلفك
You sent me off and then you went and had my brother
لقد أرسلتني ثم ذهبت ورزقت بأخي
Before me, a little girl
قبلي فتاة صغيرة
And they??re the centre of your world
وهم مركز عالمك
Mama tell me why??d you leave the middle child??
ماما قولي ليه؟؟د تتركي الطفل الأوسط؟؟
I should??ve gone back home and ask her to her face
كان يجب أن أعود إلى المنزل وأسألها في وجهها
But my life??s become too much of a disgrace
لكن حياتي أصبحت عارًا جدًا
And I got the news today saying mama passed away
ووصلني خبر اليوم يقول أن ماما توفيت
So I??ll never know the reason I??m alone
لذلك لن أعرف أبدًا سبب وجودي وحدي
(Chorus)
(جوقة)
Mama please tell me why
ماما من فضلك قل لي لماذا
You would leave just me behind
سوف تتركني فقط خلفك
You sent me off and then you went and had my brother
لقد أرسلتني ثم ذهبت ورزقت بأخي
Before me, a little girl
قبلي فتاة صغيرة
And they??re the centre of your world
وهم مركز عالمك
Mama tell me why??d you leave the middle child??
ماما قولي ليه؟؟د تتركي الطفل الأوسط؟؟
Mama tell me why??d you leave the middle child??
ماما قولي ليه؟؟د تتركي الطفل الأوسط؟؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.