Missing Wind Paroles Traduction Française

Daniel Romano - Vent manquant

by Daniel Romano

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniel Romano Missing Wind

Missing Wind by Daniel Romano
Vent manquant de Daniel Romano
D2 is a C formation slid up the neck 3 frets. A regular D works as well but it is
D2 est une formation C glissée sur le manche 3 frettes. Un D ordinaire fonctionne aussi mais c'est
played on the album like that.
joué sur l'album comme ça.
I kept the little French girl tucked behind my eyelids
J'ai gardé la petite française cachée derrière mes paupières
Three times to the hour ?till her glass reached the bottom
Trois fois par heure jusqu'à ce que son verre atteigne le fond
And come around the time that she turned around the corner
Et reviens au moment où elle tournait au coin de la rue
The days till I get gone became twice as long
Les jours jusqu'à mon départ sont devenus deux fois plus longs
Oh she's something like a whisper
Oh, elle ressemble à un murmure
Through the Friday evening noise
À travers le bruit du vendredi soir
Though we never got to talking
Même si nous n'avons jamais pu parler
And thought I never heard her voice
Et je pensais que je n'avais jamais entendu sa voix
I know that melody she's singing
Je connais cette mélodie qu'elle chante
I hear it in the missing wind
Je l'entends dans le vent manquant
It leaves me standing in the emptiness of something
Cela me laisse debout dans le vide de quelque chose
that never did begin
ça n'a jamais commencé
I left that dirty bedroom stained into my day clothes
J'ai quitté cette chambre sale avec des taches sur mes vêtements de jour
One time from my own love and one time from another
Une fois de mon propre amour et une fois d'un autre
And come the shadow morning I called upon my old friends
Et vient le matin de l'ombre, j'ai fait appel à mes vieux amis
They rearranged their faces and payed out at the corner
Ils ont réorganisé leurs visages et ont payé au coin
Oh it was something like a whisper
Oh, c'était quelque chose comme un murmure
Through the Friday evening noise
À travers le bruit du vendredi soir
Though we should have got to talking
Même si nous aurions dû parler
And though I should have used my voice
Et même si j'aurais dû utiliser ma voix
There's that melody we're singing
Il y a cette mélodie que nous chantons
I miss it in the leper wind
Ça me manque dans le vent lépreux
It leaves me standing in the emptiness of something
Cela me laisse debout dans le vide de quelque chose
that never should begin
ça ne devrait jamais commencer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.