Never a Forced Smile Songtekst Nederlandse Vertaling
Daniel Romano - Nooit een gedwongen glimlach
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The trees blow their own leaves
De bomen blazen hun eigen bladeren
Spreading their seeds to the prairies
Ze verspreiden hun zaden naar de prairies
As will a woman who's lost in her world
Net als een vrouw die verdwaald is in haar wereld
Know what she came for and know what she could
Weet waarvoor ze kwam en weet wat ze kon
The ocean has no ebb or flow
De oceaan kent geen eb of vloed
It rolls itself to the shore
Het rolt zichzelf naar de kust
As will a man if he tries know he can
Net zoals een man, als hij het probeert, weet dat hij het kan
Make a good life with his head and his hands
Creëer een goed leven met zijn hoofd en zijn handen
Never a forced smile from the sun in the sky
Nooit een geforceerde glimlach van de zon aan de hemel
Never the same cloud as it passes by
Nooit dezelfde wolk als die voorbij trekt
As the earth takes shape as so should I
Terwijl de aarde vorm krijgt, zou ik dat ook moeten doen
The weary are weary for they always ask "Why?"
De vermoeiden zijn vermoeid, want zij vragen altijd: "Waarom?"
The rainstorm creates it's own darkness
De regenbui creëert zijn eigen duisternis
Then washes away all the Devil's own luck
Dan spoelt al het geluk van de duivel weg
As will a woman who's living in pain
Net als een vrouw die pijn lijdt
Be freed of the heartache she once did contain
Wees bevrijd van het verdriet dat ze ooit met zich meebracht
A blue-bird never sings too blue
Een blauwe vogel zingt nooit te blauw
Soaring peacefully through wide open skies
Vreedzaam zwevend door de wijd open hemel
As will a man who's lost his true love
Net als een man die zijn ware liefde heeft verloren
Be freed of the sorrow he suffers thereof
Wees bevrijd van het verdriet dat hij daardoor lijdt
Never a forced smile from the sun in the sky
Nooit een geforceerde glimlach van de zon aan de hemel
Never the same cloud as it passes by
Nooit dezelfde wolk als die voorbij trekt
As the air takes shape as so should I
Terwijl de lucht vorm krijgt, moet ik dat ook doen
The weary are weary for they always ask "Why?"
De vermoeiden zijn vermoeid, want zij vragen altijd: "Waarom?"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
