Never a Forced Smile Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Daniel Romano - Asla Zorla Bir Gülümseme
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The trees blow their own leaves
Ağaçlar kendi yapraklarını savuruyor
Spreading their seeds to the prairies
Tohumlarını çayırlara saçıyorlar
As will a woman who's lost in her world
Kendi dünyasında kaybolmuş bir kadın gibi
Know what she came for and know what she could
Ne için geldiğini ve ne yapabileceğini bilin
The ocean has no ebb or flow
Okyanusun gelgiti veya akışı yok
It rolls itself to the shore
Kendini kıyıya doğru yuvarlıyor
As will a man if he tries know he can
Bir erkeğin denerse yapabileceğini bilmesi gibi
Make a good life with his head and his hands
Başı ve elleriyle iyi bir hayat kur
Never a forced smile from the sun in the sky
Asla gökyüzündeki güneşten zorla gülümseme
Never the same cloud as it passes by
Asla geçip giden bulutun aynısı olmayacak
As the earth takes shape as so should I
Dünya nasıl şekilleniyorsa ben de öyle olmalıyım
The weary are weary for they always ask "Why?"
Yorgunlar yorgundur çünkü her zaman "Neden?" diye sorarlar.
The rainstorm creates it's own darkness
Yağmur fırtınası kendi karanlığını yaratır
Then washes away all the Devil's own luck
Sonra Şeytanın tüm şansını silip süpürür
As will a woman who's living in pain
Acı içinde yaşayan bir kadın gibi
Be freed of the heartache she once did contain
Bir zamanlar içerdiği gönül yarasından kurtulun
A blue-bird never sings too blue
Mavi bir kuş asla çok mavi şarkı söylemez
Soaring peacefully through wide open skies
Geniş açık gökyüzünde huzur içinde süzülmek
As will a man who's lost his true love
Gerçek aşkını kaybetmiş bir adam gibi
Be freed of the sorrow he suffers thereof
Çektiği üzüntüden kurtulun
Never a forced smile from the sun in the sky
Asla gökyüzündeki güneşten zorla gülümseme
Never the same cloud as it passes by
Asla geçip giden bulutun aynısı olmayacak
As the air takes shape as so should I
Hava nasıl şekilleniyorsa ben de öyle olmalıyım
The weary are weary for they always ask "Why?"
Yorgunlar yorgundur çünkü her zaman "Neden?" diye sorarlar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
