Dove sei Songtekst Nederlandse Vertaling
Daniele Silvestri-Waar ben je
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daniele Silvestri - Dove sei
Daniele Silvestri-Waar ben je
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
Intro (Riff): | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
Intro (Riff): | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
Ricordo il divano che avevi
Ik herinner me de bank die je had
aveva lo stesso colore di questo che hai appena comprato
het was dezelfde kleur als deze die je zojuist hebt gekocht
un po' consumato in effetti
een beetje versleten eigenlijk
ma se ci rifletti ricordi che quando sedevi
maar als je erover nadenkt, herinner je je dat toen je zat
sembrava volerti tenere per sempre abbracciato
het leek alsof hij je voor altijd in zijn armen wilde houden
Ricordo che avevi un sorriso
Ik weet nog dat je lachte
che forse era strano, d'accordo
Dat was misschien raar, oké
e nemmeno poi troppo preciso
en niet eens zo precies
ma dava al tuo viso qualcosa di unico e di delicato
maar het gaf je gezicht iets unieks en delicaat
che neanche la forza tenace del tempo ti avrebbe levato
dat zelfs de hardnekkige kracht van de tijd je niet zou hebben weggenomen
Non e' cosi' che si risolvono i problemi
Zo worden problemen niet opgelost
se fosse tutto qui sarebbe troppo facile, non credi?
Als dat alles was, zou het te gemakkelijk zijn, vind je niet?
io ti capisco ma la cosa che spaventa
Ik begrijp je, maar datgene wat je bang maakt
e' che oggi senza piu' difetti la tua faccia sembra spenta... spenta
Het is alleen dat je gezicht vandaag, zonder nog meer gebreken, dof... saai lijkt
Ricordo che avevi un vestito
Ik herinner me dat je een jurk had
con tanti colori mischiati in un modo un pochino azzardato
met veel kleuren gemengd op een enigszins riskante manier
ma toglieva il fiato
maar het was adembenemend
vederti arrivare per strada la sera
om je 's avonds op straat te zien aankomen
ricordo qualcuno diceva "ecco la primavera"
Ik herinner me dat iemand zei: 'hier is de lente'
Chiss come mai adesso non ti siedi pi
Wie weet waarom je niet meer gaat zitten
chiss come mai adesso non sorridi pi
wie weet waarom je niet meer lacht
D5 B5 C5 A5 Sol5
D5 B5 C5 A5 G5
chiss come mai, come mai...
wie weet waarom, hoe komt het...
solo #1: | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
alleen #1: | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
Dimmi dove sei, fra tutta questa gente
Vertel me waar je bent, tussen al deze mensen
dimmi dove sei, che non si vede niente
Vertel me waar je bent, ik kan niets zien
dimmi dove sei...
vertel me waar je bent...
Dimmi dove sei (non ci sei pi)
Vertel me waar je bent (je bent er niet meer)
fra tutta questa gente (non ci sei pi)
tussen al deze mensen (je bent er niet meer)
dimmi dove sei (non ci sei piu')
Vertel me waar je bent (je bent er niet meer)
che non si vede niente (non ci sei piu')
dat je niets kunt zien (je bent er niet meer)
Dimmi dove sei...
Vertel me waar je bent...
Riff:
Rif:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
