Endless Summer Paroles Traduction Française
Danielle Bradbery - Été sans fin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The #'s in '( )' are how many strums/beats to help you
Les # entre '( )' indiquent le nombre de coups/battements pour vous aider
keep timing in the interlude.
gardez le timing pendant l’intermède.
(*= one strum)
(*= un grattement)
Intro-
Introduction-
I remember you and I, that July
Je me souviens de toi et moi, ce mois de juillet
We were falling hard underneath the stars
Nous tombions dur sous les étoiles
As we danced slow to the radio
Pendant que nous dansions lentement au son de la radio
First taste of love couldn't get enough
Le premier avant-goût de l'amour ne pouvait pas en avoir assez
In the pale moonlight just flying blind
Dans le pâle clair de lune, je vole à l'aveugle
And I still feel you
Et je te sens toujours
Just like I used to
Tout comme je le faisais
That time of year when days get long
Cette période de l'année où les jours deviennent longs
Warm winds blowing
Des vents chauds soufflent
Reckless through my mind
Imprudent dans mon esprit
Takes me right back to that time
Cela me ramène directement à cette époque
When I was your baby and you were mine and
Quand j'étais ton bébé et que tu étais à moi et
We were on fire just like the sun above
Nous étions en feu, tout comme le soleil au-dessus
Couldn't burn hot enough for each other
Je ne pouvais pas brûler assez chaud l'un pour l'autre
Endless summer
Un été sans fin
Endless summer
Un été sans fin
I could have stayed in our hometown
J'aurais pu rester dans notre ville natale
Married you and settled down
Je t'ai épousé et je me suis installé
With a picket fence, would've had a couple kids by now
Avec une palissade, j'aurais déjà eu quelques enfants
But I had to get out
Mais j'ai dû sortir
Couldn't hide my dreams had some other things
Je ne pouvais pas cacher mes rêves, j'avais d'autres choses
That I had to do before a diamond ring
Ce que je devais faire avant une bague en diamant
And I still feel you
Et je te sens toujours
Just like I used to
Tout comme je le faisais
That time of year when days get long
Cette période de l'année où les jours deviennent longs
Warm winds blowing
Des vents chauds soufflent
Reckless through my mind
Imprudent dans mon esprit
Takes me right back to that time
Cela me ramène directement à cette époque
When I was your baby and you were mine and
Quand j'étais ton bébé et que tu étais à moi et
We were on fire just like the sun above
Nous étions en feu, tout comme le soleil au-dessus
Couldn't burn hot enough for each other
Je ne pouvais pas brûler assez chaud l'un pour l'autre
Endless summer
Un été sans fin
G A -once
G A -une fois
Endless summer
Un été sans fin
Funny how the seasons change
C'est drôle comme les saisons changent
And time slips away
Et le temps s'écoule
Warm winds blowing
Des vents chauds soufflent
Reckless through my mind
Imprudent dans mon esprit
Takes me right back to that time
Cela me ramène directement à cette époque
When I was your baby and you were mine and
Quand j'étais ton bébé et que tu étais à moi et
We were on fire just like the sun above
Nous étions en feu, tout comme le soleil au-dessus
Couldn't burn hot enough for each other
Je ne pouvais pas brûler assez chaud l'un pour l'autre
Cadd9 -mute
Cadd9 -muet
Endless summer
Un été sans fin
Warm winds blowing
Des vents chauds soufflent
Reckless through my mind
Imprudent dans mon esprit
Takes me right back to that time
Cela me ramène directement à cette époque
When I was your baby and you were mine and
Quand j'étais ton bébé et que tu étais à moi et
We were on fire two crazy kids in love
Nous étions en feu, deux enfants fous amoureux
I'll do anything for another
Je ferai n'importe quoi pour un autre
Endless summer
Un été sans fin
Endless summer
Un été sans fin
Endless summer
Un été sans fin
Endless summer
Un été sans fin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
