Tiny Life Paroles Traduction Française

Danny Gokey - Petite vie

by Danny Gokey

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Danny Gokey Tiny Life

Song Title: Tiny Life
Titre de la chanson : Petite vie
Type: Chord
Type : Accord
transpose the given chords below by one fret lower; otherwise, no capo is
transposez les accords donnés ci-dessous d'une case plus bas ; sinon, aucun capodastre n'est
necessary. The standard tuning is all that's needed. Enjoy and God bless you!
nécessaire. Le réglage standard suffit. Profitez-en et que Dieu vous bénisse !
-JV
-JV
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
Looking down out of this little round window
Regardant par cette petite fenêtre ronde
On silver wings at 20,000 feet
Sur des ailes argentées à 20 000 pieds
At lakes and the streams and fields of green
Aux lacs, aux ruisseaux et aux champs de verdure
I tend to think the most peculiar things
J'ai tendance à penser aux choses les plus étranges
Ribbons of highways, side roads, and byways
Rubans d'autoroutes, de routes secondaires et de routes secondaires
People going all ways, always in a hurry
Les gens vont dans tous les sens, toujours pressés
Gotta get there, but just where, from up here
Je dois y arriver, mais juste où, d'ici
I'm not sure where it's all going... or what it all means
Je ne sais pas où tout cela va... ni ce que tout cela signifie
CHORUS:
CHŒUR :
But sometimes I think... it's just a simple thing
Mais parfois je pense... c'est juste une chose simple
I close my eyes and I realize all I really need
Je ferme les yeux et je réalise tout ce dont j'ai vraiment besoin
Is the love I have... and the love I have to give
C'est l'amour que j'ai... et l'amour que je dois donner
Anything else there is ? is insignificant
Y a-t-il autre chose ? est insignifiant
In this tiny life
Dans cette petite vie
VERSE 2:
VERSET 2 :
Wheels hit the runways, Mondays run into Mondays
Les roues entrent en piste, les lundis se terminent par des lundis
Some days are better than some days
Certains jours valent mieux que certains jours
I can't see the sky, skyscraper's too high
Je ne peux pas voir le ciel, le gratte-ciel est trop haut
30-second daydream at another red light
Rêverie de 30 secondes à un autre feu rouge
I'm back in my hometown, on roads that we rode down
Je suis de retour dans ma ville natale, sur les routes que nous avons empruntées
Those sights and sounds are yesterdays now
Ces images et ces sons appartiennent au passé maintenant
There's deadlines and stress lines, too much on my mind
Il y a des délais et des lignes de stress, ça me préoccupe trop
I'm getting it all... but what's it all for
Je comprends tout... mais à quoi ça sert ?
CHORUS:
CHŒUR :
Sometimes I think... it's just a simple thing
Parfois je pense... c'est juste une chose simple
I close my eyes and I realize all I really need
Je ferme les yeux et je réalise tout ce dont j'ai vraiment besoin
Is the love I have... and the love I have to give
C'est l'amour que j'ai... et l'amour que je dois donner
Anything else there is ? is insignificant
Y a-t-il autre chose ? est insignifiant
In this tiny life
Dans cette petite vie
BRIDGE:
PONT :
It's the love we make, it's the dreams we share
C'est l'amour que nous faisons, ce sont les rêves que nous partageons
The friends we find in our short time here
Les amis que nous trouvons dans notre peu de temps ici
It's knowing God's grace, the touch of a hand
C'est connaître la grâce de Dieu, le contact d'une main
Holding a baby, calling Mom and Dad
Tenir un bébé, appeler maman et papa
It's making the most of the moments we have
C'est profiter au maximum des moments que nous avons
And getting to live long enough to look back
Et vivre assez longtemps pour regarder en arrière
On the years, the sweet tears of joy and laughter
Au fil des années, les douces larmes de joie et de rire
That's all that really matters...
C'est tout ce qui compte vraiment...
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
Ohh yeah...
Oh ouais...
FINALE:
FINALE :
Sometimes I think... it's just a simple thing
Parfois je pense... c'est juste une chose simple
I close my eyes and I realize all I really need
Je ferme les yeux et je réalise tout ce dont j'ai vraiment besoin
Is the love I have... and the love I have to give
C'est l'amour que j'ai... et l'amour que je dois donner
Anything else there is ? is insignificant
Y a-t-il autre chose ? est insignifiant
It doesn't matter... in this tiny life
Ça n'a pas d'importance... dans cette petite vie
OUTRO:
SORTIE :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.