Tiny Life 歌詞 日本語訳
ダニー・ゴーキー - タイニー・ライフ
by Danny Gokey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: Tiny Life
曲名:タイニーライフ
Type: Chord
タイプ: コード
transpose the given chords below by one fret lower; otherwise, no capo is
以下の指定されたコードを 1 フレット低く移調します。それ以外の場合、カポはありません
necessary. The standard tuning is all that's needed. Enjoy and God bless you!
必要です。必要なのは標準的なチューニングだけです。楽しんでください、そして神のご加護がありますように!
-JV
-JV
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
Looking down out of this little round window
この小さな丸い窓から外を見ると
On silver wings at 20,000 feet
20,000フィートの銀翼に乗って
At lakes and the streams and fields of green
湖と小川と緑の野原で
I tend to think the most peculiar things
私は最も奇妙なことを考える傾向があります
Ribbons of highways, side roads, and byways
高速道路、側道、脇道のリボン
People going all ways, always in a hurry
人々はあらゆる方向へ向かい、常に急いでいます
Gotta get there, but just where, from up here
そこに着かなければいけないけど、どこから、ここから
I'm not sure where it's all going... or what it all means
すべてがどこへ向かうのか、あるいはそれが何を意味するのかわかりません
CHORUS:
コーラス:
But sometimes I think... it's just a simple thing
でも時々思うんです...単純なことなんです
I close my eyes and I realize all I really need
目を閉じると、本当に必要なものがすべてわかる
Is the love I have... and the love I have to give
私が持っている愛は...そして私が与えなければならない愛ですか
Anything else there is ? is insignificant
他に何かありますか?重要ではありません
In this tiny life
この小さな命の中で
VERSE 2:
詩 2:
Wheels hit the runways, Mondays run into Mondays
車輪が滑走路にぶつかり、月曜日が月曜日に突入する
Some days are better than some days
ある日よりも良い日もある
I can't see the sky, skyscraper's too high
空が見えない、高層ビルが高すぎる
30-second daydream at another red light
別の赤信号で 30 秒間の空想
I'm back in my hometown, on roads that we rode down
私は故郷に帰ってきた、二人で通った道の上に
Those sights and sounds are yesterdays now
あの光景も音ももう昨日のこと
There's deadlines and stress lines, too much on my mind
締め切りとストレスラインがあり、頭の中で考えすぎている
I'm getting it all... but what's it all for
全部わかった...でも一体何のためにあるんだろう
CHORUS:
コーラス:
Sometimes I think... it's just a simple thing
時々思うのですが…単純なことなんです
I close my eyes and I realize all I really need
目を閉じると、本当に必要なものがすべてわかる
Is the love I have... and the love I have to give
私が持っている愛は...そして私が与えなければならない愛ですか
Anything else there is ? is insignificant
他に何かありますか?重要ではありません
In this tiny life
この小さな命の中で
BRIDGE:
ブリッジ:
It's the love we make, it's the dreams we share
それは私たちが作る愛であり、私たちが共有する夢です
The friends we find in our short time here
ここでの短い時間で見つけた友達
It's knowing God's grace, the touch of a hand
それは神の恵み、手の感触を知ることです
Holding a baby, calling Mom and Dad
赤ちゃんを抱いてパパとママに電話
It's making the most of the moments we have
それは私たちが持っている瞬間を最大限に活用することです
And getting to live long enough to look back
そして振り返ることができるくらい長生きすること
On the years, the sweet tears of joy and laughter
長い年月を経て、喜びと笑いの甘い涙が
That's all that really matters...
本当に重要なのはそれだけです...
INSTRUMENTAL:
インストゥルメンタル:
Ohh yeah...
ああ、そうだね…
FINALE:
フィナーレ:
Sometimes I think... it's just a simple thing
時々思うのですが…単純なことなんです
I close my eyes and I realize all I really need
目を閉じると、本当に必要なものがすべてわかる
Is the love I have... and the love I have to give
私が持っている愛は...そして私が与えなければならない愛ですか
Anything else there is ? is insignificant
他に何かありますか?重要ではありません
It doesn't matter... in this tiny life
関係ないよ...この小さな命の中で
OUTRO:
アウトロ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.