Perfect 歌詞 日本語訳
ダニー・ミシェル - パーフェクト
by Danny Michel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got halfway to the canyon,
渓谷の半分まで来ました、
And all the stars were shining bright.
そしてすべての星が明るく輝いていました。
Your polaroid on the dashboard,
ダッシュボードにあるあなたのポラロイド、
It kept me going through the night.
それは私を一晩中続けさせました。
So don't wait up, just rest your eyes.
だから、待っていないで、目を休めてください。
'Cause I can't rush this beautiful ride.
だって、この美しい乗り物を急ぐわけにはいかないから。
horus
ホルス
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
It's just like you.
それはあなたと同じです。
I saw the sun c-c-crash in the ocean.
私は太陽が海に沈むのを見た。
And all the vampires on their way.
そして吸血鬼たちは全員向かっている。
All the pretty girls spill tanning lotion,
可愛い女の子たちはみんな日焼けローションをこぼしてしまい、
And they scatter in the rain.
そして彼らは雨の中に散っていきます。
And my walkman sang my favorite song.
そして私のウォークマンは私のお気に入りの歌を歌いました。
In this perfect light I can't go wrong.
この完璧な光の中では、間違いはありません。
horus
ホルス
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
It's just like you.
それはあなたと同じです。
ridge
尾根
I'm counting the drop that ran down the window.
窓から落ちた水滴を数えています。
I'm counting the girls on the transport flap.
輸送用フラップに乗っている女の子を数えています。
I saw the curve of the earth devour,
地球が食い込む曲線を見た、
As you fell asleep in my lap.
あなたが私の膝の上で眠りに落ちたとき。
horus
ホルス
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
Nobody move, this is perfect
誰も動かない、これで完璧だ
It's just like you.
それはあなたと同じです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.