Debussie كلمات أغنية ترجمة عربية

دافني يحب ديربي - ديبوسي

by Daphne Loves Derby

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daphne Loves Derby Debussie

(This isn't in the original key of the song, its a half step higher for easier playing)
(هذا ليس موجودًا في المفتاح الأصلي للأغنية، فهو أعلى بمقدار نصف خطوة لتسهيل التشغيل)
I've been looking through these eyes
لقد كنت أنظر من خلال هذه العيون
Of black and white for far too long
من الأسود والأبيض لفترة طويلة جدا
And now these deepened colors seem so shocking
والآن تبدو هذه الألوان العميقة صادمة للغاية
(same chords as previous verse)
(نفس الحبال كما في الآية السابقة)
Bless the cold, cold moon
يبارك القمر البارد والبارد
That moves the sea that makes the waves
الذي يحرك البحر الذي يصنع الأمواج
That made this scene for me to see and be moved
وهذا ما جعلني أرى هذا المشهد وأتأثر به
Will my life be long enough
هل ستكون حياتي طويلة بما فيه الكفاية
To see the things I want to see?
لرؤية الأشياء التي أريد رؤيتها؟
I believe this world is just too big for me
أعتقد أن هذا العالم كبير جدًا بالنسبة لي
Every cloud that passes by
كل سحابة تمر
Is another cloud I'll never see
هي سحابة أخرى لن أراها أبدًا
Maybe I just try too hard
ربما أنا فقط أحاول جاهدا
To understand all of these things
لفهم كل هذه الأمور
(same chords as previous verse)
(نفس الحبال كما في الآية السابقة)
Bless the hands of painters
باركوا أيدي الرسامين
Who have captured melon skies
الذين استولوا على سماء البطيخ
And starry nights for us to see and feel
والليالي المرصعة بالنجوم لكي نراها ونشعر بها
For all of time
لجميع الأوقات
Will my life be long enough
هل ستكون حياتي طويلة بما فيه الكفاية
To see the things I want to see?
لرؤية الأشياء التي أريد رؤيتها؟
I believe this world is just too big for me
أعتقد أن هذا العالم كبير جدًا بالنسبة لي
This life is just a blink of an eye
هذه الحياة ما هي إلا غمضة عين
A glimpse into a world we were never meant to see
لمحة عن عالم لم يكن من المفترض أن نراه أبدًا
So don't hang on to anything at all
لذلك لا تتشبث بأي شيء على الإطلاق
And all the things we have
وكل الأشياء التي لدينا
And all the people we have known
وكل الناس الذين عرفناهم
Will fade away so quickly
سوف تتلاشى بسرعة
Into the deep
في العمق
And memories of love will be
وستكون ذكريات الحب
The only warmth we have in the end
الدفء الوحيد الذي لدينا في النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.