Debussie 歌詞 日本語訳
ダフネ・ラブズ・ダービー - ドビュッシー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(This isn't in the original key of the song, its a half step higher for easier playing)
(これは曲のオリジナルのキーではありません。演奏しやすいように半音高くしています)
I've been looking through these eyes
この目を通して見てきた
Of black and white for far too long
あまりにも長い間白と黒の
And now these deepened colors seem so shocking
そして今、これらの深みのある色はとても衝撃的に見えます
(same chords as previous verse)
(前のヴァースと同じコード)
Bless the cold, cold moon
冷たい冷たい月に祝福を
That moves the sea that makes the waves
それが海を動かし、波を作る
That made this scene for me to see and be moved
だからこそこのシーンを見て感動したのです
Will my life be long enough
私の人生は十分に長くなるだろうか
To see the things I want to see?
見たいものを見るには?
I believe this world is just too big for me
この世界は私には広すぎると思う
Every cloud that passes by
通り過ぎるすべての雲
Is another cloud I'll never see
決して見ることのない別の雲です
Maybe I just try too hard
もしかしたら私が頑張りすぎているだけかもしれない
To understand all of these things
これらすべてを理解するには
(same chords as previous verse)
(前のヴァースと同じコード)
Bless the hands of painters
画家の手に祝福を
Who have captured melon skies
メロンの空を掴んだのは誰だ
And starry nights for us to see and feel
そして私たちが見て感じられる星空の夜
For all of time
ずっと
Will my life be long enough
私の人生は十分に長くなるだろうか
To see the things I want to see?
見たいものを見るには?
I believe this world is just too big for me
この世界は私には広すぎると思う
This life is just a blink of an eye
この人生はほんの一瞬だ
A glimpse into a world we were never meant to see
決して見るはずのなかった世界を垣間見る
So don't hang on to anything at all
だから、何にも執着しないでください
And all the things we have
そして私たちが持っているすべてのものは
And all the people we have known
そして、私たちが知っているすべての人々
Will fade away so quickly
とても早く消えてしまうだろう
Into the deep
奥深くへ
And memories of love will be
そして愛の思い出は
The only warmth we have in the end
最後に残る唯一の温もり
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
