Good Intentions Letra Traducción al Español
Dappy - Buenas intenciones
by Dappy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Easy song with five chords.
Canción fácil con cinco acordes.
VERSE I
VERSO I
I've seen a lot of things in life that words can't explain
He visto muchas cosas en la vida que las palabras no pueden explicar.
See we ain't any different but we just ain't the same
Mira, no somos diferentes, pero simplemente no somos iguales.
They never listen when we tell 'em, tell 'em
Nunca escuchan cuando les decimos, les decimos
All they understand is venom, venom
Todo lo que entienden es veneno, veneno.
People only use you when you let 'em, let 'em
La gente sólo te usa cuando los dejas, los dejas.
Well if that's the case then I'm the one to blame
Bueno, si ese es el caso entonces yo soy el culpable
'Cause there's a man overboard
Porque hay un hombre al agua
And the tide's gonna drag him down
Y la marea lo arrastrará hacia abajo
If there's a man in the clouds
Si hay un hombre en las nubes
Then tell me where the hell is he now
Entonces dime dónde diablos está ahora.
Why is the silence so loud
¿Por qué el silencio es tan fuerte?
Have I thrown it all away
¿Lo he tirado todo por la borda?
Lemme know, lemme know
Déjame saber, déjame saber
Tell me is that what happens just for having a good intention, tention
Dime es que lo que pasa solo por tener buena intención, atención.
Oh-oh, look what happened to my good intention, tention, oh-oh
Oh-oh, mira lo que pasó con mi buena intención, atención, oh-oh
Why won't anybody answer my question
¿Por qué nadie responde mi pregunta?
Why is the silence so loud
¿Por qué el silencio es tan fuerte?
I think I've thrown it all away
Creo que lo he tirado todo por la borda
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
But lemme know
Pero déjame saber
Hear me out before you label me the bad one
Escúchame antes de que me etiquetes como el malo
VERSE II (same chord progression as VERSE I)
VERSO II (misma progresión de acordes que VERSO I)
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Estoy caminando por el desierto pero me estoy ahogando por dentro
No river runs deeper than the tear from my eye
Ningún río corre más profundo que la lágrima de mis ojos
You only went and made me bitter, bitter
Sólo fuiste y me hiciste amargar, amargar
I wish I wasn't such a giver, giver
Ojalá no fuera tan dador, dador
Apologise to my liver, liver
Pide disculpas a mi hígado, hígado.
'Cause if that's the case then you're the one to blame
Porque si ese es el caso entonces tú eres el culpable
(repeat CHORUS)
(repite CORO)
Am I wrong to think the worlds got it in for me
¿Me equivoco al pensar que el mundo se metió conmigo?
And am I right to say I'm longing for some sympathy
¿Y tengo razón al decir que anhelo algo de simpatía?
See I feel a sound, but I can't hear it
Mira, siento un sonido, pero no puedo oírlo.
That's my heart strings getting played like a symphony
Esas son las cuerdas de mi corazón que se tocan como una sinfonía
Yo, you know you turned me insane
Yo, sabes que me volviste loco
Why you staring at window when I'm the one with the pain
¿Por qué miras la ventana cuando soy yo el que sufre el dolor?
You know you set me off the rails
Sabes que me sacaste de los rieles
And you'll be to blame, if you ever hear
Y tendrás la culpa, si alguna vez escuchas
I jumped in front of the train we're both fucked in the brain
Salté frente al tren, ambos estamos jodidos en el cerebro.
(repeat CHORUS) (for the extra repeats just repeat the same progression Dm Bb F C)
(repite CORO) (para las repeticiones adicionales simplemente repite la misma progresión Dm Bb F C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
