No Regrets Letra Traducción al Español
Dappy - Sin arrepentimientos
by Dappy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
hear me out,
escúchame,
this is my kings speech, im nowhere near the end,
Este es el discurso de mi rey, no estoy ni cerca del final.
if i s-s-s-stutter sorry i aint heaven sent,
Si tartamudeo, lo siento, no soy un enviado del cielo,
i messed my life up, and yeah ive been down
Arruiné mi vida y sí, he estado deprimido
im a changed man now Chris Brown,
Ahora soy un hombre cambiado, Chris Brown.
you know i feel your pain, coz i done been through it,
Sabes que siento tu dolor, porque ya pasé por eso,
im Kurt Cobain, but i just couldn't do it,
Soy Kurt Cobain, pero simplemente no pude hacerlo.
no point in turning back, just to hit rewind,
No tiene sentido retroceder, solo darle a rebobinar,
back to the future, ma marty mcfly
regreso al futuro, mamá marty mcfly
Deep inside theres a fire, coz im no longer looking at a reflection that i admire,
En lo profundo hay un fuego, porque ya no estoy mirando un reflejo que admiro,
i paint a picture of a fighter, but someone looking back at me says im a liar
Pinto un cuadro de un luchador, pero alguien que me mira dice que soy un mentiroso.
if i should die before i wake, the least that i could ever say, i made
Si muriera antes de despertar, lo menos que podría decir es que hice
mistakes but held on to my faith,
errores pero me aferré a mi fe,
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Porque cuando me miro en un espejo ni siquiera me reconozco,
got the heart of a winner, but looking back at me is someone else.
Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome es alguien más.
No Regrets No Regrets
Sin arrepentimientos Sin arrepentimientos
No point in crying over yesterday
No tiene sentido llorar por el ayer
No Regrets No Regrets
Sin arrepentimientos Sin arrepentimientos
cause we ain't even seen the best of days!
¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
second verse:
segundo verso:
this is my last chance, im on my final straw,
Esta es mi última oportunidad, estoy en mi última gota,
i came so close to b b breaking like a spinal cord,
Estuve tan cerca de romperme como una médula espinal,
i came from nothing, some kid in camden,
Vengo de la nada, un niño en Camden,
now im flier than the birds richard branson
Ahora soy más volador que los pájaros Richard Branson
I'm a Prince and yes I will get the crown, Kate stays in my dungeon when her sister's round,
Soy un príncipe y sí, obtendré la corona. Kate se queda en mi calabozo cuando su hermana está cerca.
so please forgive me, if i make mistakes,
Así que por favor perdóname si cometo errores.
but il blow the bloody doors off michael caine
Pero le volaré las malditas puertas a Michael Caine.
if i should die before i wake, the least that i could ever say, i made mistakes but held
Si muriera antes de despertar, lo menos que podría decir es que cometí errores pero aguanté.
on to my faitthh,
a mi fe,
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Porque cuando me miro en un espejo ni siquiera me reconozco,
got the heart of a winner,
tengo el corazón de un ganador,
but looking back at me is someone else.
pero mirándome es alguien más.
No Regrets (x2),
Sin arrepentimientos (x2),
No point in crying over yesterday
No tiene sentido llorar por el ayer
eh
eh
No Regrets (x2)
Sin arrepentimientos (x2)
cause we ain't even seen the best of days!
¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
im freeeeee to be whatever i, coz im famous call me gallager coz im so shameless,
Soy libre de ser lo que sea, porque soy famoso, llámame gallager porque soy tan descarado,
the papers sold the pages at the cost of my failures, victimised by the public dont
los periódicos vendieron las páginas a costa de mis fracasos, victimizados por el público no
know if i cant take this, so i sing,
Sé si no puedo soportar esto, así que canto.
so when you feel like theres no more, and nothing left but the life youve broken, no regrets
Así que cuando sientas que no hay más y que no queda nada más que la vida que has roto, no te arrepientas.
no turning back,
sin vuelta atrás,
pick up yourself and tell em im just being me!
¡Levántate y diles que solo estoy siendo yo!
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Porque cuando me miro en un espejo ni siquiera me reconozco,
got the heart of a winner,
tengo el corazón de un ganador,
but looking back at me is someone else.
pero mirándome es alguien más.
No Regrets (x2),
Sin arrepentimientos (x2),
No point in crying over yesterday
No tiene sentido llorar por el ayer
eh
eh
No Regrets (x2)
Sin arrepentimientos (x2)
NO REGRETTTSSSSS
SIN ARREPENTIMIENTOSSSSS
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Porque cuando me miro en un espejo ni siquiera me reconozco,
got the heart of a winner,
tengo el corazón de un ganador,
but looking back at me is someone else.
pero mirándome es alguien más.
No Regrets (x2),
Sin arrepentimientos (x2),
No point in crying over yesterday
No tiene sentido llorar por el ayer
eh
eh
No Regrets (x2)
Sin arrepentimientos (x2)
cause we ain't even seen the best of me...
Porque ni siquiera hemos visto lo mejor de mí...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.