No Regrets Testo Traduzione Italiana

Dappy - Nessun rimpianto

by Dappy

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dappy No Regrets

oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
hear me out,
ascoltami,
this is my kings speech, im nowhere near the end,
questo è il discorso del mio re, non sono affatto vicino alla fine,
if i s-s-s-stutter sorry i aint heaven sent,
se balbetto, scusa, non sono stato mandato dal cielo,
i messed my life up, and yeah ive been down
ho incasinato la mia vita e sì, sono stato giù
im a changed man now Chris Brown,
Sono un uomo cambiato ora, Chris Brown,
you know i feel your pain, coz i done been through it,
sai che sento il tuo dolore, perché l'ho già passato,
im Kurt Cobain, but i just couldn't do it,
sono Kurt Cobain, ma non potevo farlo,
no point in turning back, just to hit rewind,
non ha senso tornare indietro, basta premere riavvolgi,
back to the future, ma marty mcfly
ritorno al futuro, ma Marty McFly
Deep inside theres a fire, coz im no longer looking at a reflection that i admire,
Nel profondo c'è un fuoco, perché non sto più guardando un riflesso che ammiro,
i paint a picture of a fighter, but someone looking back at me says im a liar
dipingo l'immagine di un combattente, ma qualcuno che mi guarda dice che sono un bugiardo
if i should die before i wake, the least that i could ever say, i made
se dovessi morire prima di svegliarmi, avrei fatto il minimo che potessi mai dire
mistakes but held on to my faith,
errori ma mi sono aggrappato alla mia fede,
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Perché quando mi guardo allo specchio non riconosco nemmeno me stesso,
got the heart of a winner, but looking back at me is someone else.
ho il cuore di un vincitore, ma guardandomi indietro è qualcun altro.
No Regrets No Regrets
Nessun rimpianto Nessun rimpianto
No point in crying over yesterday
Inutile piangere per ieri
No Regrets No Regrets
Nessun rimpianto Nessun rimpianto
cause we ain't even seen the best of days!
perché non abbiamo nemmeno visto i giorni migliori!
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh Na Na Na Na Na
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
second verse:
seconda strofa:
this is my last chance, im on my final straw,
questa è la mia ultima possibilità, sono all'ultima goccia
i came so close to b b breaking like a spinal cord,
sono arrivato così vicino a spezzarmi come un midollo spinale,
i came from nothing, some kid in camden,
vengo dal nulla, da un ragazzino di Camden,
now im flier than the birds richard branson
ora sono più veloce degli uccelli Richard Branson
I'm a Prince and yes I will get the crown, Kate stays in my dungeon when her sister's round,
Sono un principe e sì, avrò la corona, Kate resta nella mia prigione quando sua sorella è in giro,
so please forgive me, if i make mistakes,
quindi per favore perdonami, se commetto errori,
but il blow the bloody doors off michael caine
ma farò saltare via le dannate porte a Michael Caine
if i should die before i wake, the least that i could ever say, i made mistakes but held
Se dovessi morire prima di svegliarmi, il minimo che potrei mai dire, farei degli errori ma resisterei
on to my faitthh,
sulla mia fede,
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Perché quando mi guardo allo specchio non riconosco nemmeno me stesso,
got the heart of a winner,
ho il cuore di un vincitore,
but looking back at me is someone else.
ma guardandomi indietro è qualcun altro.
No Regrets (x2),
Nessun rimpianto (x2),
No point in crying over yesterday
Inutile piangere per ieri
eh
eh
No Regrets (x2)
Nessun rimpianto (x2)
cause we ain't even seen the best of days!
perché non abbiamo nemmeno visto i giorni migliori!
im freeeeee to be whatever i, coz im famous call me gallager coz im so shameless,
sono libero di essere qualunque cosa io, perché sono famoso, chiamami Gallager perché sono così spudorato,
the papers sold the pages at the cost of my failures, victimised by the public dont
i giornali hanno venduto le pagine a costo dei miei fallimenti, vittimizzati dal pubblico
know if i cant take this, so i sing,
so se non posso sopportarlo, quindi canto,
so when you feel like theres no more, and nothing left but the life youve broken, no regrets
quindi quando senti che non c'è più niente e non è rimasto altro che la vita che hai spezzato, nessun rimpianto
no turning back,
senza tornare indietro,
pick up yourself and tell em im just being me!
riprenditi e digli che sono semplicemente me stesso!
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Perché quando mi guardo allo specchio non riconosco nemmeno me stesso,
got the heart of a winner,
ho il cuore di un vincitore,
but looking back at me is someone else.
ma guardandomi indietro è qualcun altro.
No Regrets (x2),
Nessun rimpianto (x2),
No point in crying over yesterday
Inutile piangere per ieri
eh
eh
No Regrets (x2)
Nessun rimpianto (x2)
NO REGRETTTSSSSS
NESSUN RIMPIANTO
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Perché quando mi guardo allo specchio non riconosco nemmeno me stesso,
got the heart of a winner,
ho il cuore di un vincitore,
but looking back at me is someone else.
ma guardandomi indietro è qualcun altro.
No Regrets (x2),
Nessun rimpianto (x2),
No point in crying over yesterday
Inutile piangere per ieri
eh
eh
No Regrets (x2)
Nessun rimpianto (x2)
cause we ain't even seen the best of me...
perché non abbiamo nemmeno visto il meglio di me...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.