Bought and Sold Versuri Traducere în Română
Dar Williams - Cumpărat și vândut
by Dar Williams
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D G Em Am
INTRODUCERE: D G Em Am
Well, we're heading for a past
Ei bine, ne îndreptăm către un trecut
That you can leave, but not defend
Că poți pleca, dar nu te aperi
Where the downtowns hold the sadness
Acolo unde centrul orașului ține tristețea
Of you-can't-go-back-again
Din nou-nu-poți-te-întoarce-întoarce
It's there you'll find the rust and debtors
Acolo vei găsi rugina și datornicii
Motel signs with missing letters
Semne de motel cu litere lipsă
'Cause there's a monster on the outskirts
Pentru că e un monstru la periferie
Says it knows what your town needs
Spune că știe de ce are nevoie orașul tău
Then it eats it up like nothing
Apoi o mănâncă ca pe nimic
And it won't spit out the seeds
Și nu va scuipa semințele
And we can be the super shoppers
Și putem fi super cumpărători
We can say we're really smart
Putem spune că suntem cu adevărat deștepți
We can say our town is doing fine
Putem spune că orașul nostru se descurcă bine
Without a beating heart
Fără o inimă care să bată
We can even say the money saved is all our own
Putem spune chiar că banii economisiți sunt ai noștri
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
Now we're heading for a nasty business
Acum ne îndreptăm către o afacere urâtă
Keeps our country growing
Ne menține țara în creștere
Where the weapons that we're selling
Unde sunt armele pe care le vindem
Are the only seeds we're sowing
Sunt singurele semințe pe care le semănăm
You get to blow the fruits of all your labours
Poți să arunci în aer roadele tuturor muncii tale
Sell F-16?s to all the neighbours
Vinde F-16 tuturor vecinilor
And we know that it's for money
Și știm că este pentru bani
And that's how the west gets bargained
Și așa se negociază vestul
You know the last time this happened
Știi ultima dată când s-a întâmplat asta
Even Vietnam got jargoned
Până și Vietnamul a fost jargonizat
And you can say they're out to hunt you
Și poți spune că sunt plecați să te vâneze
You can say they're out to fish you
Poți spune că sunt plecați să te pescuiască
You can join a gang of restless boys
Te poți alătura unei bande de băieți neliniştiți
Or start your own militia
Sau începeți propria voastră miliție
You can even say your violence is all your own
Poți chiar să spui că violența ta este a ta
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
INSTRUMENTAL: D G F A D C A
INSTRUMENTAL: D G F A D C A
Well, I look up to the people
Ei bine, mă uit la oameni
Who are less bought than I
Cine sunt mai puțin cumpărați decât mine
You can show them what you're selling
Le poți arăta ce vinzi
And they'll only ask you why
Și te vor întreba doar de ce
Their pay checks don't have lots of zeros
Cecurile lor de plată nu au multe zerouri
They're my friends and they're my heroes
Ei sunt prietenii mei și eroii mei
And the TV sets are angry
Iar televizoarele sunt supărate
'Cause they just can't make 'em pay
Pentru că pur și simplu nu îi pot face să plătească
But I like the way these people
Dar îmi place felul în care acești oameni
Read the signs and walk away
Citiți semnele și plecați
We can call ourselves the makers
Ne putem numi creatorii
And the keepers of the times
Și păstrătorii vremurilor
We can spend our sand dollars
Ne putem cheltui dolarii de nisip
And sand nickels and sand dimes
Și nisip nichel și nisip dimes
We can even say prosperity is all our own
Putem spune chiar că prosperitatea este a noastră
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
We can even say our loneliness is all our own
Putem chiar să spunem că singurătatea ne aparține
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
It's bought and sold__
Este cumpărat și vândut __
It's bought and sold
Se cumpără și se vinde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
