February Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dar Williams – luty
by Dar Williams
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a beautiful song.
To piękna piosenka.
DAR WILLIAMS- FEBRUARY
DAR WILLIAMS – LUTY
Dar Williams website: http://www.darwilliams.com/
Strona Dara Williamsa: http://www.darwilliams.com/
I. E-----
I.E-----
II. E-----
II. E-----
III. E-----
III. E-----
IV. E-----
IV. E-----
V. E-----
V.E-----
VI. E-----
VI. E-----
E-3--- (TIP: USE THUMB TO HIT THE BOTTOM E STRING)
E-3--- (WSKAZÓWKA: UDERZ KCIUKEM W DOLNĄ STRUNĘ E)
Ok here goes:
OK, oto:
February-
luty-
I. II.
I. II.
I threw your keys in the water, I looked back,
Wrzuciłem Twoje klucze do wody, obejrzałem się,
III. IV. V.
III. IV. V.
Theyd frozen halfway down in the ice.
Zamarli do połowy w lodzie.
I. II.
I. II.
They froze up so quickly, the keys and their owners,
Tak szybko zamarli, klucze i ich właściciele,
III. IV. V.
III. IV. V.
Even after the anger, it all turned silent, and
Nawet po gniewie wszystko ucichło i
IV.
IV.
The everyday turned solitary,
Codzienność stała się samotna,
V. III. IV. V.
V.III. IV. V.
So we came to February.
I tak dotarliśmy do lutego.
First we forgot where wed planted those bulbs last year,
Najpierw zapomnieliśmy, gdzie w zeszłym roku zasadziliśmy te cebule,
Then we forgot that wed planted at all,
Potem zapomnieliśmy, że w ogóle zasadziliśmy,
Then we forgot what plants are altogether,
Potem zupełnie zapomnieliśmy, czym są rośliny,
and I blamed you for my freezing and forgetting and
i obwiniałem cię za moje zamrożenie i zapomnienie i
The nights were long and cold and scary,
Noce były długie, zimne i straszne,
Can we live through February?
Czy przeżyjemy luty?
I. II.
I. II.
And I think Christmas was a long red glare,
I myślę, że Boże Narodzenie było długim, czerwonym blaskiem,
III. IV. V.
III. IV. V.
Shot up like a warning, we gave presents without cards,
Wystrzeleni jak ostrzeżenie, dawaliśmy prezenty bez kartek,
I. II.
I. II.
And then the snow, And then the snow came, we were always out shoveling,
A potem spadł śnieg, a potem przyszedł śnieg, zawsze odśnieżaliśmy,
III. IV. V.
III. IV. V.
And wed drop to sleep exhausted, Then we'd wake up, and its snowing.
I zasypialiśmy wyczerpani. Potem budziliśmy się i padał śnieg.
I. II. III.
I. II. III.
And February was so long that it lasted into March
A luty był tak długi, że trwał aż do marca
IV. V.
IV. V.
And found us walking a path alone together.
I zastałem nas, jak kroczyliśmy razem samotną ścieżką.
I. II.
I. II.
You stopped and pointed and you said, "Thats a crocus,"
Zatrzymałeś się, wskazałeś i powiedziałeś: „To krokus”.
III. IV. V.
III. IV. V.
And I said, "Whats a crocus?" and you said, "Its a flower,"
A ja zapytałem: „Co to jest krokus?” i powiedziałeś: „To kwiat”
I. II.
I. II.
I tried to remember, but I said, "Whats a flower?"
Próbowałem sobie przypomnieć, ale zapytałem: „Co to za kwiat?”
III. IV. V.
III. IV. V.
You said, "I still love you."
Powiedziałeś: „Nadal cię kocham”.
The leaves were turning as we drove to the hardware store,
Liście mieniły się, gdy jechaliśmy do sklepu z narzędziami,
My new lover made me keys to the house,
Mój nowy kochanek dał mi klucze do domu,
And when we got home, well we just started chopping wood,
A kiedy wróciliśmy do domu, cóż, po prostu zaczęliśmy rąbać drewno,
Because you never know how next year will be,
Bo nigdy nie wiesz jaki będzie przyszły rok,
And well gather all our arms can carry,
I zbierzmy wszystko, co nasze ramiona mogą unieść,
I have lost to February.
Przegrałem z lutym.
VI. (FINAL CHORD)
VI. (KOŃCOWY AKORD)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
