February Versuri Traducere în Română
Dar Williams - februarie
by Dar Williams
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a beautiful song.
Acesta este un cântec frumos.
DAR WILLIAMS- FEBRUARY
DAR WILLIAMS- FEBRUARIE
Dar Williams website: http://www.darwilliams.com/
Site-ul web Dar Williams: http://www.darwilliams.com/
I. E-----
I. E-----
II. E-----
II. E-----
III. E-----
III. E-----
IV. E-----
IV. E-----
V. E-----
V. E-----
VI. E-----
VI. E-----
E-3--- (TIP: USE THUMB TO HIT THE BOTTOM E STRING)
E-3--- (SFAT: UTILIZAȚI DEGENETUL DEGENETUL PENTRU A LOVI ȘIRUL E DE BAS)
Ok here goes:
Ok aici merge:
February-
februarie-
I. II.
I. II.
I threw your keys in the water, I looked back,
Ți-am aruncat cheile în apă, m-am uitat înapoi,
III. IV. V.
III. IV. V.
Theyd frozen halfway down in the ice.
Înghețaseră la jumătatea drumului în gheață.
I. II.
I. II.
They froze up so quickly, the keys and their owners,
Au înghețat atât de repede, cheile și proprietarii lor,
III. IV. V.
III. IV. V.
Even after the anger, it all turned silent, and
Chiar și după furie, totul a devenit tăcut și
IV.
IV.
The everyday turned solitary,
Cotidianul a devenit solitar,
V. III. IV. V.
V. III. IV. V.
So we came to February.
Așa că am ajuns în februarie.
First we forgot where wed planted those bulbs last year,
Mai întâi am uitat unde am plantat acei bulbi anul trecut,
Then we forgot that wed planted at all,
Apoi am uitat că ne-am plantat,
Then we forgot what plants are altogether,
Apoi am uitat cu totul ce sunt plantele,
and I blamed you for my freezing and forgetting and
și te-am învinovățit pentru înghețarea și uitarea mea și
The nights were long and cold and scary,
Nopțile erau lungi, reci și înfricoșătoare,
Can we live through February?
Putem trăi până în februarie?
I. II.
I. II.
And I think Christmas was a long red glare,
Și cred că Crăciunul a fost o strălucire roșie lungă,
III. IV. V.
III. IV. V.
Shot up like a warning, we gave presents without cards,
Împuși ca un avertisment, am făcut cadouri fără felicitări,
I. II.
I. II.
And then the snow, And then the snow came, we were always out shoveling,
Și apoi zăpada, Și apoi a venit zăpada, eram mereu afară la lopată,
III. IV. V.
III. IV. V.
And wed drop to sleep exhausted, Then we'd wake up, and its snowing.
Și ne-am adormit obosiți, Apoi ne-am trezit și ninge.
I. II. III.
I. II. III.
And February was so long that it lasted into March
Iar februarie a fost atât de lung, încât a durat până în martie
IV. V.
IV. V.
And found us walking a path alone together.
Și ne-a găsit mergând singuri pe o potecă împreună.
I. II.
I. II.
You stopped and pointed and you said, "Thats a crocus,"
Te-ai oprit și ai arătat și ai spus: „Este un crocus”.
III. IV. V.
III. IV. V.
And I said, "Whats a crocus?" and you said, "Its a flower,"
Și am spus: „Ce crocus?” și ai spus: „Este o floare”
I. II.
I. II.
I tried to remember, but I said, "Whats a flower?"
Am încercat să-mi amintesc, dar am spus: "Ce floare?"
III. IV. V.
III. IV. V.
You said, "I still love you."
Ai spus: „Încă te iubesc”.
The leaves were turning as we drove to the hardware store,
Frunzele se întorceau în timp ce mergeam la magazinul de hardware,
My new lover made me keys to the house,
Noul meu iubit mi-a făcut cheile casei,
And when we got home, well we just started chopping wood,
Și când am ajuns acasă, am început să tăiem lemne,
Because you never know how next year will be,
Pentru că nu știi niciodată cum va fi anul viitor,
And well gather all our arms can carry,
Și adună bine toate brațele noastre pe care le pot purta,
I have lost to February.
Am pierdut până în februarie.
VI. (FINAL CHORD)
VI. (Acordul final)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
