Party Generation Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dar Williams - Pokolenie imprezowe
by Dar Williams
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO: G C Am D (4x) G
WSTĘP: G C Am D (4x) G
When he turned 34, but who's counting
Kiedy skończył 34 lata, ale kto to liczy
He couldn't find anyone who wanted to party
Nie mógł znaleźć nikogo, kto chciałby poimprezować
So he walked around a playground with a bag of Mickey's Tallboys
Chodził więc po placu zabaw z torbą Mickey's Tallboys
And he heard the sound of laughter and he followed it for fifteen blocks
I usłyszał dźwięk śmiechu i szedł za nim przez piętnaście przecznic
There was a house between Mavis and Water
Pomiędzy Mavis i Water był dom
They were out on the porch, they were inside playing quarters
Byli na werandzie, byli w pomieszczeniach do zabawy
And he said, "Don't you know the game Kazaam? It's a better game,
A on powiedział: „Nie znasz gry Kazaam? To lepsza gra,
You point your elbow at someone and say somebody else's name
Wskazujesz kogoś łokciem i wypowiadasz imię innej osoby
And it alternates whose turn it is and if you lose you drink."
I zmienia się, czyja jest kolej, a jeśli przegrasz, pij.”
They said, "Man, you really make us think, yeah, you make us think
Powiedzieli: „Człowieku, naprawdę dajesz nam do myślenia, tak, dajesz nam do myślenia
And so..."
I tak..."
CHORUS:
CHÓR:
Tonight we're gonna be the party
Dziś wieczorem będziemy imprezować
We will party all night long__
Będziemy imprezować całą noc__
We are the party generation
Jesteśmy pokoleniem imprezowym
So have a seat, what's in the bag?
Więc usiądź, co jest w torbie?
Party on
Impreza trwa
'Round about 1:00 or 2:00 it started winding down
Około 1:00 lub 2:00 zaczęło się uspokajać
And he knew what they needed, they needed doughnuts
I wiedział, czego potrzebowali, potrzebowali pączków
So they walked out to Krispy Kruller's All Nite Sugar Palace
Poszli więc do All Nite Sugar Palace Krispy’ego Krullera
It was there at the doorway he said, "Oh, well maybe not."
Już w drzwiach powiedział: „No cóż, może nie”.
Inside there were six women talking
W środku rozmawiało sześć kobiet
They were the most justified angry ex-girlfriends
Były to najbardziej uzasadnione wściekłe byłe dziewczyny
And they swivelled around slowly like they saw something bad
I odwrócili się powoli, jakby zobaczyli coś złego
Through the eyes in the back of their heads, like he always knew they had
Przez oczy z tyłu ich głów, tak jak zawsze wiedział, że tak było
And they said, "What a coincidence" and "Hey you're just the man,
A oni powiedzieli: „Co za zbieg okoliczności” i „Hej, jesteś właśnie tym mężczyzną,
We were saying that you did the best you could, you're fine, we understand
Mówiliśmy, że zrobiłeś wszystko, co mogłeś, wszystko w porządku, rozumiemy
And so..."
I tak..."
CHORUS:
CHÓR:
Tonight we're gonna be the party (party)
Dziś wieczorem będziemy imprezą (imprezą)
We will party all night long__
Będziemy imprezować całą noc__
We are the party generation
Jesteśmy pokoleniem imprezowym
You were the best, but we'll survive
Byliście najlepsi, ale przetrwamy
Party On
Impreza włączona
BRIDGE:
MOST:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
O, tak, tak, tak, tak, tak, tak
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
O, tak, tak, tak, tak, tak, tak
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
Och, woah, och, woah, och, woah
INSTRUMENTAL: F C E F C D
INSTRUMENTALNE: F C E F C D
In the morning they sent him home with a designated driver
Rano odesłali go do domu z wyznaczonym kierowcą
And he lay down and thought about the whole night
A on położył się i rozmyślał o całej nocy
And he looked up at the photo that he got at a junk shop
I spojrzał na zdjęcie, które dostał w sklepie ze śmieciami
It was only fifty cents, but he framed it and everything
To było tylko pięćdziesiąt centów, ale oprawił je i w ogóle
It was the kind of party that you hope never ends
To była impreza, która, mam nadzieję, nigdy się nie skończy
The lucky party boy surrounded by his friends
Szczęśliwy imprezowicz otoczony przyjaciółmi
And they were all in pointed hats, caught in a rebel birthday shout
I wszyscy w spiczastych kapeluszach, uchwyceni buntowniczym okrzykiem urodzinowym
And he was at the candles with his mom there to help him out
I był przy świecach ze swoją mamą, żeby mu pomóc
There was a lot that you could learn if you lay near them
Wiele się można było dowiedzieć, leżąc w ich pobliżu
Like if you listened, you could hear them, and he could hear them
Tak jakbyś słuchał, mogłeś je usłyszeć i on je słyszał
They say...
Mówią...
CHORUS:
CHÓR:
Tonight we're gonna be the party (party)
Dziś wieczorem będziemy imprezą (imprezą)
We will party all night long__
Będziemy imprezować całą noc__
We are the party generation
Jesteśmy pokoleniem imprezowym
So lift your head, lift your head
Więc podnieś głowę, podnieś głowę
Blow them out
Wydmuchaj je
CHORUS:
CHÓR:
Tonight we're gonna be the party (party)
Dziś wieczorem będziemy imprezą (imprezą)
We will party all night long__
Będziemy imprezować całą noc__
We are the party generation
Jesteśmy pokoleniem imprezowym
So lift your head, blow 'em out
Więc podnieś głowę i zdmuchnij ich
Yeah
Tak
BRIDGE:
MOST:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
O, tak, tak, tak, tak, tak, tak
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
O, tak, tak, tak, tak, tak, tak
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
Och, woah, och, woah, och, woah
CHORUS: (## fade to end ##)
CHORUS: (## zanikanie do końca ##)
Tonight we're gonna be the party (party)
Dziś wieczorem będziemy imprezą (imprezą)
We will party all night long__
Będziemy imprezować całą noc__
We are the party generation
Jesteśmy pokoleniem imprezowym
So lift your head, blow 'em out
Więc podnieś głowę i zdmuchnij ich
Yeah
Tak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.